Exemples d'utilisation de "Andere" en allemand avec la traduction "иной"
Traductions:
tous10804
другой7899
изменять579
изменяться549
иной267
меняться173
поменяться8
autres traductions1329
Wir übersehen eine völlig andere Seite des Krieges.
Но мы упускаем из виду совершенно иную сторону войны.
Es gibt aber auch andere Gründe für hohe Gesundheitskosten.
Однако существуют и иные причины высоких цен медицинского обслуживания.
Allerdings müssen diese Botschaften durch andere Feststellungen flankiert werden.
Но эти послания должны сопровождаться посланиями иного содержания.
In den USA stieß München auf deutlich andere Resonanz.
В Штатах Мюнхен нашёл совершенно иное значение.
die Förderung der Diversifizierung in Industrieerzeugnisse und andere "moderne" Waren.
развитие диверсификации в сторону производимых и иных "современных" товаров.
In den westlichen Besatzungszonen hatte man schon bald andere Erwartungen.
В западных зонах вскоре возобладали иные ожидания.
Wissensarbeiter reagieren auf andere Anreize und politische Aufrufe als Industriearbeiter.
Работники, занятые в непроизводительных отраслях, реагируют на иные стимулы и политические призывы, чем производственные рабочие.
Für all diese Probleme brauchen wir andere gesamtwirtschaftliche und finanzielle Lösungen.
Для всех данных проблем нам понадобятся иные макроэкономические финансовые средства.
Eine andere Weise es zu legen dass wie wir im 21.
Иными словами, когда мы говорим о силе в 21-ом веке, мы хотим уйти от мысли, что сила - это всегда игра с нулевой суммой:
Sie haben sozusagen eine andere Möglichkeit gefunden, um Aktivität zu organisieren.
Они изобрели иной способ организации деятельности.
Und die Ebene, auf der Kleiber die Kontrolle ausübt, ist eine andere.
То есть Кляйбер управляет оркестром на совершенно ином уровне.
Auf gewisse Weise wird diese andere Struktur dadurch verwirklicht, dass wir Partner sind.
До известной степени иная структура в том, что мы партнеры, это партнерство.
Es ist beinahe unmöglich, eine solche Struktur auf irgendeine andere Art zu modellieren.
Почти невозможно смоделировать эту структуру иным образом
Im Sinne des anderen Selbst, des erinnernden Selbst, bekommen Sie eine andere Geschichte.
Что касается второго я, помнящего, тут ситуация иная.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité