Exemples d'utilisation de "Folgen" en allemand avec la traduction "последствие"

<>
So auch bei den Folgen. Равно как и их последствия.
Die Folgen des koreanischen Extremismus Последствия корейского экстремизма
Die geopolitischen Folgen der Finanzkrise Геополитические последствия финансового кризиса
Denken Sie an die Folgen. Подумайте о последствиях.
Dies wird gewaltige Folgen haben. Последствия будут огромные.
Das wird keine Folgen haben. Это не будет иметь последствий.
Die Folgen des Irak-Krieges Последствия войны в Ираке
Die Folgen sind nicht auszudenken. Нельзя себе представить, какие это может иметь последствия.
Die Folgen könnten verhängnisvoll sein. Последствия могут быть пагубными.
Beides kann negative Folgen haben. Оба они могут иметь отрицательные последствия.
Die US-Erfahrung hat weiterreichende Folgen. У американского опыта есть более широкие последствия.
Diese Einschränkungen sind nicht ohne Folgen. Это ограничение не прошло без последствий.
Die wirtschaftlichen Folgen der arabischen Revolution Экономические последствия арабского восстания
Dies hatte allerlei schlimme soziale Folgen. Это имело чудовищные социальные последствия.
Diese einfache Vorstellung hat weitreichende Folgen. Эта простая идея имеет далеко идущие последствия.
Sie fokussieren immer auf die erwartbaren Folgen. Они всегда учитывают возможные последствия,
Inkompetenz bei der Umsetzung hat strategische Folgen. Некомпетентность в исполнении имеет стратегические последствия.
Die Abstimmung im Sicherheitsrat hat drei Folgen. Есть три ключевых последствия голосования в Совете Безопасности.
Die Exportliberalisierung hatte viele der erwarteten Folgen. Либерализация экспорта действительно привела ко многим ожидаемым последствиям.
Die Folgen für den Euro wären schwerwiegend. Последствия для евро будут очень серьёзными.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !