Sentence examples of "Gipfeln" in German

<>
Die Märkte feiern, wie sie es bereits nach den vier vorhergehenden Gipfeln zur "Eurokrise" getan hatten - bis sie verstehen, dass die fundamentalen Probleme erst noch angegangen werden müssen. Рынки празднуют, как они это делали после каждого из четырех предыдущих саммитов по "кризису евро" - пока они не поймут, что основные проблемы еще предстоит решить.
Sie haben gesehen, wie der Berg in Kopenhagen sich zu den Sieben Gipfeln Aserbaidschans entwickelt hat. Мы с вами увидели, как "Гора" в Копенгагене эволюционировала в "Семь Вершин Азербайджана".
Es war diese aufregende Frage, was zählt, die mich dazu bewegte, meinen Chefsessel für eine Woche abzugeben und zu den Gipfeln des Himalaya zu fliegen. Этот безрассудный вопрос о том, что считается, заставил меня на неделю снять с себя шляпу директора и отправиться к гималайским вершинам.
Ich stelle mir das als eine Art moralische Landkarte vor, mit Gipfeln und Tälern, die Unterschiede im Wohlbefinden bewusster Lebewesen darstellen, sowohl im persönlichen als auch im kollektiven. Я себе это представляю как некий ландшафт морали, с вершинами и низинами, которые соответствуют разным уровням благого самочувствия наделённых сознанием творений, как на личном, так и на коллективном уровне.
Der bevorstehende Gipfel in St. Putinsburg Предстоящий саммит в Санкт-Путинбурге
Hier im Vordergrund wäre der Gipfel. На переднем плане вершина.
Die Globalisierung und der Gipfel von Genua Глобализация и саммит в Генуе
Der Gipfel des Hügels ist flach. Вершина холма плоская.
Auf diesem Gipfel gab es gute Nachrichten: Но на этом саммите были и хорошие новости:
Es ist 900 Meter vom Gipfel entfernt. Он находится в 3000 футов от вершины.
Allgemein wird der Gipfel weitgehend als Misserfolg gewertet. Существует общее согласие относительно того, что саммит не принес желаемых результатов.
Ich habe den Gipfel des Fuji erklommen. Я забрался на вершину горы Фудзи.
Gipfel sind ein Zirkus mit vielen Manegen und Akronymen. Саммиты - это цирк с большим количеством арен и условностей.
Man muss vorausplanen um den Gipfel zu erreichen. Нужно спланировать заранее, как оказаться на вершине.
Der Rat könnte ebenfalls einen Gipfel zur nuklearen Abrüstung einberufen. Совет может также собрать саммит по ядерному разоружению.
Merken Sie, der Gipfel des Everest ist schwarz. Посмотрите, вершина Эвереста черная.
Ebenso wenig rechtfertigt die Tagesordnung Russland als Schauplatz des Gipfels. Повестка дня саммита тоже не оправдывает место его проведения.
Nach 105 Stufen ist man am Gipfel angelangt. На вершину ведут 105 ступеней.
Die Warnungen der Natur an die Teilnehmer des Johannesburger Gipfels Предупреждение природы участникам саммита в Йоханнесбурге
Alle anderen bringt eine Luftseilbahn zu diesem historischen Gipfel. Остальных на эту историческую вершину доставляет подъемник по канатной дороге.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.