Exemples d'utilisation de "Jedoch" en allemand

<>
Diese jedoch kocht vor Unzufriedenheit. Но периферия кипит от негодования.
Jedoch scheitert nicht jede Übertragung. Не все трансплантанты терпят неудачу.
Auch diese jedoch ist inakzeptabel. Но и она недопустима.
Zwei "Megatrends" jedoch scheinen klar: Но две основные тенденции кажутся очевидными:
Das ist jedoch ein Märchen: Но это ложный слух:
Es gibt jedoch einen Haken: Все же есть одна загвоздка:
Eine Klimaveränderung jedoch ändert alles. Но изменение климата все меняет.
Das Prinzip ist jedoch richtig: Даже если это и так, такой принцип, безусловно, является правильным:
Einen Präzedenzfall gibt es jedoch: Но прецедент уже существует:
Manche Fragen blieben jedoch ungeklärt. Все же некоторые вопросы остались нерешенными.
Die Verbrauchermärkte machen jedoch Dampf. Но большие магазины наращивают темпы.
Wo jedoch ging alles schief? Но где же была допущена ошибка?
Der Meilenstein ist jedoch gelegt. Но почва подготовлена.
Nicht jedoch hier in Osteuropa. Но не в Восточной Европе.
Eingetreten jedoch ist das Gegenteil. Но все произошло как раз наоборот.
Sie hat jedoch ihren Preis. Но мы не можем получить его, не прилагая никаких усилий.
Was zählt, sind jedoch Taten. Но не слова, а дела имеют значение.
Die UNO-Konferenz jedoch schon. это сделала конференция ООН.
Amerikas Strategie jedoch ist gescheitert. Но стратегия Америки потерпела неудачу.
Keynes' Theorie war jedoch unvollständig: Но теория Кейнса была неполной:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !