Exemples d'utilisation de "Opposition" en allemand avec la traduction "оппозиция"
Doch die Opposition gegen derartige Schritte wächst.
Однако существует растущая оппозиция подобным шагам.
Teile der Opposition sprechen von einem präsidentschaftlichen "Übergangsrat".
Разные части оппозиции говорят о переходном "президентском совете".
Aber eine ernsthafte Opposition bedarf auch seriöser Führung.
Но серьезная оппозиция требует серьезного руководства.
Natürlich entstand unsere Bewegung aus der Opposition heraus:
Конечно, наше движение выросло из оппозиции:
Seine Position in der nationalistischen Opposition war schwach.
Его положение в националистической оппозиции было слабым.
Aber französische Opposition zur amerikanischen Politik kommt nie unerwartet.
Но оппозиция Франции в отношении политики Америки никогда не вызывала шока.
Darauf fand die konservative Opposition bislang keine wirksame Antwort.
Тем самым он лишил консервативную оппозицию возможности эффективного ответа.
Die Opposition benutzte diesen Gerichtsentscheid, um Obasanjo zum Rücktritt aufzurufen.
Оппозиция ухватилась за это постановление и призвала Обасаньо подать в отставку.
Demokratische Regierungen, die von keiner wirklichen Opposition mehr herausgefordert werden.
демократические правительства без эффективной оппозиции.
Die Regierung ist korrupt, aber die Opposition ist kaum besser.
Правительство коррумпировано, но и оппозиция не лучше.
Die Aufgabe der Opposition ist jedoch alles andere als abgeschlossen.
Однако задача оппозиции еще не выполнена.
4. eine vereinte Opposition, die die klassisch liberalen Werte respektiert
объедененная оппозиция, защищающая классические либеральные ценности;
Er muss auch eine erstarkende innenpolitische Opposition zur Kenntnis nehmen.
Также его испугал рост внутренней оппозиции.
Präsident Chávez strafte die wiederholten Vorwürfe der Opposition mit Missachtung.
К обвинениям и требованиям оппозиции президент Чавез относился с пренебрежением и насмешкой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité