Exemples d'utilisation de "Rätsel" en allemand avec la traduction "загадка"

<>
Der Weltraum ist voller Rätsel. Космос полон загадок.
Das Rätsel des chinesischen ,,Wirtschaftswunders\ Загадка китайского экономического\
Also, zu meinem ersten Rätsel. В чём состояла моя первая загадка?
Nun also das große Rätsel: Вот большая загадка:
Das Leben ist voller Rätsel. Жизнь полна загадок.
Seine Päne sind ein Rätsel. Его планы - загадка.
Das Rätsel um das Artensterben Загадка вымирания видов
Es zeigt uns ein spannendes Rätsel. Она представляет для нас интересную загадку.
Soviel zum Wunder, jetzt zum Rätsel. Но, хватит о чудесах - перейдем к загадкам.
Intellektuell ist dies ein großes Rätsel: В интеллектуальном плане происходящее в Мексике является загадкой:
Diese Statuen sind ein großes Rätsel. У этих статуй столько загадок.
Somit stehen wir vor einem Rätsel: Вот загадка:
Das Leben ist voller Geheimnisse und Rätsel. Жизнь полна тайн и загадок.
Für Euro-Befürworter ist das ein Rätsel. Для сторонников евро такое отношение остается загадкой.
Das ist für mich noch immer ein Rätsel. Это до сих пор загадка для меня.
Ein weiteres großes Rätsel, das wir lösen wollen. Другая большая загадка, которую нужно решить.
Das große Rätsel ist, was Assad im Libanon will. Большой загадкой является то, чего же Ассад хочет в Ливане.
Wir glauben, das Rätsel der Schöpfung gelöst zu haben. Мы считаем, что мы разгадали загадку мироздания.
Er bietet Rätsel, wissenschaftliche Einsichten und natürlich unvergleichliche Pracht. Она предлагает тайны, научные загадки и несравненное великолепие,
"Ein Rätsel, verpackt in einem Mysterium in einem Änigma." "Шарада, завернутая в тайну внутри загадки".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !