Exemples d'utilisation de "bloß" en allemand avec la traduction "простой"
Die "Währungskriege" selbst sind bloß ein Scharmützel.
"Валютные войны" сами по себе представляют простую перестрелку.
Ein Boykott würde bloß nationalistische Feindseligkeit in China provozieren.
Бойкот просто вызовет националистическую враждебность в Китае.
Es ist wie mit der nuklearen Verbreitung, bloß viel einfacher."
Это напоминает распространение ядерного оружия, только это гораздо проще".
Aber sich bloß zu irren, fühlt sich nach gar nichts an.
Но когда просто ошибаешься, вообще ничего не чувствуешь.
Aber eigentlich ist es bloß ein H mit vier traurigen Noten.
Обычно это просто Си и четыре грустненьких До.
Google verweist den Benutzer nicht bloß auf im Web vorhandene Informationen;
Google не просто указывает пользователям на существующую информацию в сети;
Man kann Musik nicht bloß hören, man muss sie auch irgendwie machen.
Недостаточно просто слушать музыку, её нужно создавать.
Aber man erfand auch keine Geschichten, sondern vermittelte bloß die arabische Mehrheitsmeinung.
Она не искажала факты, а просто отражала мнение большинства в арабском мире.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité