Exemples d'utilisation de "dachte" en allemand

<>
Ich dachte, er würde kommen. Я думал, что он придёт.
Ich dachte, ich werde verrückt. Я подумал, что схожу с ума.
Dieser Typ dachte genau wie ich. Этот парень мыслил так же, как и я.
Aber ich dachte nicht, dass es etwas sein würde, dass irgendwie in das Klassenzimmer Einzug halten würde. Но я даже не предполагал, что оно станет чем-то таким, что сможет проникнуть на урок в классе.
Ich dachte, dass Tom schliefe. Я думал, Том спит.
Adam verlässt den Garten, dachte sie. Адам, покидающий сад, подумала она.
Ich dachte, du liebtest mich. Я думал, что ты любишь меня.
Und ich dachte Hotdog wäre symbolischer. И я подумал, что хот-дог будет более символичен.
Ich dachte, du liebest mich. Я думал, что ты любишь меня.
Ich dachte, das muss einfach reichen. Я подумал, что этого хватит.
Ich sah Sie und dachte: Я смотрел на Вас и думал:
Die nerdige Seite von mir dachte: Занудная сторона меня подумала:
Ich dachte, sie liebt mich. Я думал, что она меня любит.
"Was soll's", dachte sie sich. Ну и чертовщина, подумала она.
Ich dachte, er käme allein. Я думал, он придёт один.
Ich dachte, das würde hier passen. Я подумал, что здесь это будет уместно.
Ich dachte, es wäre wahr. Я думал, что это правда.
Ich dachte, ich hätte bessere Chancen. Я подумал, что мне лучше придумать другую идею.
Und ich dachte darüber nach. Я думал о нём.
Und wisst ihr, was ich dachte? И знаете, что я подумал?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !