Exemples d'utilisation de "david" en allemand

<>
Traductions: tous195 дэвид141 давид39 autres traductions15
Wir haben hier David Attenborough. Его снял Дэвид Аттенборо.
Das hier sind meine Kinder, Nathalie und David. Это - мои дети, Натали и Давид.
David wird zugegebenermaßen kulturell entwurzelt. Несомненно, Дэвид будет оторван от своих культурных корней.
Das erste Problem, das David erkannte, war das Böse im Menschen. Первая проблема, замеченная Давидом была человеческим злом.
Mein Name ist David Rose. Меня зовут Дэвид Роуз.
König David hat gesagt, er kenne die Abgründe seiner eigenen Seele. Царь Давид сказал, что он знал глубины своей собственной души.
Hallo, ich bin David Fanton. Меня зовут Дэвид Фэнтон.
Nun, die Antwort darauf kam von David Ricardo im Jahr 1817. Ответ пришел от Давида Рикардо в 1817 году.
David Attenborough ist ein richtiger Pflanzenfreund. Дэвид Аттенборо - большой поклонник растений.
Das letzte Problem, das David nicht lösen konnte, war der Tod. проблема, которую Давид знал, что не мог разрешить, была смерть.
Und das bedeutet, dass man David Irving freilassen sollte. А это означает, что Дэвид Ирвинг должен быть освобожден.
Mit David aber änderte sich das, er brachte die Eisenzeit nach Israel. А Давид всё это изменил, и ввёл Железный Век в Израиль.
Was Sie soeben hörten, ist "Skylife" von David Balakrishnan. Вы только что слушали, "Жизнь в небесах" Дэвида Балакришнана.
König David wurde 70 Jahre alt - eine langes Leben für sein Zeitalter. Царь Давид жил до 70 - долгое время для его эпохи.
Und mein guter Freund David sah, wie ich nachdachte. Мой близкий друг Дэвид понял, о чем я думаю.
David jedoch hat immer wieder gesagt, dass er sich an Gott gewandt hat. И всё же Давид вновь и вновь говорил, что он обращался к Богу.
Der amerikanische Kolumnist David Brooks hat es jüngst so formuliert: В конце концов, как недавно заметил обозреватель Дэвид Брукс:
David hat so viele Freundinnen, dass er sich nicht alle ihre Namen merken kann. У Давида столько подружек, что он даже не может запомнить все их имена.
Es befindet sich dort ein Foto eines Jungen namens David. Там висит фотография мальчика по имени Дэвид.
David hatte also eine interessante Einstellung zu dem Film und er gab uns eine Herausforderung. И у Давида было интересное представление о фильме, он задал нам задачку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !