Exemples d'utilisation de "einmal" en allemand avec la traduction "однажды"
Jorge Luis Borges, Argentiniens bedeutendster Schriftsteller, sagte einmal:
Величайший писатель Аргентины Хорхе Луис Борхес сказал однажды:
Eine ähnliche Beschwerde haben wir schon einmal vorgebracht
Мы уже однажды высказывали возражения относительно подобной задержки
Jemand sagte einmal "Politik ist Showbusiness für Hässliche".
Кто-то однажды сказал что "политика - это, конечно, шоубизнес для некрасивых".
Und einmal musste ich dann "The Whole NIne Yards" machen.
А однажды мне пришлось делать "Целые Девять Ярдов".
Ein chinesischer Beamter sagte mir einmal in einem unbedachten Moment:
Как однажды сказал мне один китайский чиновник в неофициальный момент:
Er sagte einmal, dass er lachte, um nicht zu weinen.
Однажды он сказал, что смеётся, чтобы не заплакать,
Ein berühmter niederländischer Fußballtrainer sagte einmal - und zwar nicht im Scherz:
Как вполне серьезно однажды сказал один известный голландский футбольный тренер:
Einmal redete Jelzin über seine Pläne, zwei Zentristen miteinander zu verbinden.
Однажды Ельцин высказал идею связать двух центристов.
Und wenn sie es einmal gemacht haben, können sie es wieder machen.
И кто однажды сделал это, может сделать это снова.
Sobald sie einmal in Bewegung sind, schreiten sie "mit unwiderstehlicher Gewalt" voran.
Однажды начавшись, они происходят "с непреодолимой силой".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité