Exemples d'utilisation de "entschieden" en allemand avec la traduction "решать"

<>
"Das ist entschieden", erklärte er. "Это решение", - подтвердил он.
Das Oberste Gericht hat entschieden. Верховный Суд США принял решение.
Es ist noch nichts entschieden. Ещё ничего не решено.
Wir entschieden, etwas vor Ort zurückzugeben. Мы решили сделать что-нибудь локально, для острова.
Sie entschieden sich für einen Alleingang. Она решила продолжать дальше одна.
Sie entschieden, die Diskussion zu beenden. Они решили прекратить дискуссию.
Ich habe mich noch nicht entschieden. Еще не решил.
Sieben von zwei haben so entschieden. Решение было принято 7-ю голосами против 2-х.
Habe entschieden, einen Pinsel zu machen. Решил сделать кисточку.
Wir haben entschieden deine Idee anzuwenden. Мы решили применить твою идею.
Dann entschieden sie, TEDx's abzuhalten. Затем они решили, что они сделают выступления TEDx.
Sie hat sich entschieden, Ärztin zu werden. Она решила стать врачом.
"Wann haben Sie sich denn dazu entschieden?" "А когда вы приняли это решение?"
Das Wahlgericht hat sich jedoch anders entschieden. Избирательный Суд, однако, решил иначе.
Die Ehepartner entschieden sich, nicht länger zusammenzuleben. Супруги решили жить отдельно.
Nein, wir entschieden etwas mehr zu tun. Нет, мы решили сделать немного больше.
Tom hat sich entschieden, Jura zu studieren. Том решил изучать право.
Sie weiß noch nicht, wie er entschieden hat. Она ещё не знает, что он решил.
Aber worauf hat er entschieden sich zu fokussieren? Но какое он принял решение, сосредоточиться на чем?
Weiß sie schon, wie du dich entschieden hast? Она уже знает, что ты решил?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !