Exemples d'utilisation de "findet" en allemand avec la traduction "находить"

<>
Doch wie findet man sie? Но как их найти?
Er findet ein einheimisches Sportteam. Находит местную спортивную команду.
Er findet die Handschuhe nicht. Он никак не найдёт перчатки.
Wie findet ihr ein Gleichgewicht? Как вы находите баланс?
Was findet er an ihr? Что он в ней нашёл?
Wie also findet man Online-Verbrecher? Так каким же образом можно найти киберпреступников?
Ich weiß, wo man Wasser findet. Я знаю, где найти воду.
Ganz unten findet man die Sonderregelungen В самом низу Вы найдете специальные инструкции
Hoffnung findet immer, immer einen Weg. Надежда всегда, всегда находит выход.
Hier findet das Tier eine Mine. Вот животное находит мину.
Mit Röntgenstrahlen findet man Bruchstellen in Knochen. С помощью рентгеновских лучей находят переломы в костях.
Unterdessen findet Ernest seine Flossen im Internet. Тем временем Эрнест находит его плавники в интернете.
Ruf mich an, wenn ihr etwas findet. Позови меня, если найдёте что-нибудь.
Diese Redensart findet sich schon im Neuen Testament. Этот оборот речи можно найти уже в Новом Завете.
Er findet sogar mehrere Anwendungsmöglichkeiten für dieses Material. И ему удаётся найти много способов сделать его многофункциональным.
Außerhalb von Afrika findet man weniger genetische Variation. А если вы посмотрите за пределы Африки, вы вообще-то найдете меньше разнообразия.
"Ich schnappe mir das Brot bevor jemand es findet." "Я заберу хлеб из ковчега пока никто не нашел его."
Bei diesem Vorhaben findet Al Qaeda ein aufnahmebereites Publikum. В этом отношении послания Аль Каеды находят восприимчивых слушателей.
Und diese Art findet man vorrangig in solchen Büchern. По большому счёту это то, что можно найти в этих книгах.
Für zahlreiche Ressourcen findet sich Ersatz, für Wasser jedoch nicht. В конце концов, многими из них можно найти замену, - даже нефти, - но только не воде.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !