Exemples d'utilisation de "jedes" en allemand avec la traduction "каждый"

<>
Er glaubt jedes meiner Worte. Он верит каждому моему слову.
Eine Lasche für jedes Bein. Соединение для каждой ноги.
Nicht jedes Kind mag Äpfel. Не каждому ребенку нравятся яблоки.
"Leg deine Finger auf jedes Licht." "Разместите пальцы, в каждой области свечения".
Der Polizist kontrollierte jedes Auto einzeln. Полицейский проверял каждый автомобиль отдельно.
Jedes Jahr besuchen tausende Ausländer Japan. Каждый год тысячи иностранцев посещают Японию.
Jedes Ding hat seine zwei Seiten У каждой вещи есть две стороны
Ich erinnere mich an jedes Kapitel. Я помню, как писала каждую главу.
Und jedes Land hat eine Regierung. У каждой страны есть правительство.
Jedes Frauenkloster hat seine eigenen Regeln. Каждый женский монастырь имеет свои собственные правила.
Jedes meiner Kinder hat 2 Sparschweine. У каждого моего ребенка есть по 2 копилки.
Jedes einzelne Land muss Zugeständnisse machen. каждая страна должна принять участие.
Wie lange dauert Lieferfrist in jedes Land? Как долго длится срок доставки в каждой стране?
Jedes Nanomaterial kann sich also unterschiedlich verhalten. Таким образом, каждый наноматериал может вести себя по-разному.
Wir verlieren weiterhin jedes Jahr mehr Wald. каждый год мы продолжаем терять всё большее количество лесного покрова.
Jedes Kind hat ein Recht auf Schulmilch. Каждый ребенок имеет право на молоко в школе.
Jedes Kind, das Behandlung benötigt, bekommt sie. Каждого нуждающегося в лечении ребёнка лечат.
Jedes Spiel, das wir spielen ist anders. Каждая игра, которую мы отыгрываем, отличается.
Und jedes Gen gibt uns einen Fingerabdruck. Каждый ген дает нам отпечаток.
Über jedes Projekt machen wir einen Film. Для каждого проекта мы снимаем фильм.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !