Exemples d'utilisation de "klein" en allemand

<>
Ich würde mit Kleinbauern arbeiten. Я собирался работать с маленькими фермами.
Klein ist das neue Groß. Большая река начинается с ручейка.
Aber wir fangen klein an. Но мы начнём с простого.
Also war es recht klein. То есть это было незначительно.
Der Rest ist mühselige Kleinarbeit. Всё остальное - плоды любви.
Moleküle sind wirklich sehr, sehr klein. Молекулы крохотны.
Ich übertreibe nur ein klein wenig. Это всего лишь немного преувеличенно.
Tatsächlich ist sie ein bisschen klein. И правда, она была маловата.
Vielleicht deine Knöchel, ein klein bisschen. Лодыжки, может, чуть-чуть.
Jeder ist nur ein klein wenig irre. Просто мы все немного не в себе.
Ich liebte Statistik, seitdem ich klein war. Я любил статистику с детства.
In China führen Frauen 20 Prozent aller Kleinbetriebe. В Китае женщины управляют 20% всей доли малого бизнеса.
Wir haben bereits ein klein wenig darüber gehört. Мы уже кое-что о ней слышали.
Sie betrügen nur ein klein wenig, aber immerhin. Они обманывают лишь немного, но это всё же обман.
Das ist Yves Klein nächstes Jahr, Augengläser-Formen. Знаете, это форма очков Yves Klein следующего сезона.
Aber Volkswirtschaften dieser Länder sind klein und kaum diversifiziert. Но экономика этих стран является не большой по своему размеру, и во многих странах она не отличается большим разнообразием;
Wir wissen also ein klein wenig über funktionierende Magnetresonanztomografie. Все вы слышали о функциональной магнитно-резонансной томографии.
Es ist nur eine winzige Sub-Substruktur, mikroskopisch klein. Это всего лишь под-подструктура, микроскопического размера.
Bist du nicht auch ein klein bisschen romantisch, Maria? Ты не тоже чуть-чуть романтична, Мария?
Verglichen mit den meisten anderen Ländern wirkt diese Zahl klein. Эта цифра выглядит довольно скромной на фоне большинства других стран.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !