Exemples d'utilisation de "lernte" en allemand avec la traduction "научиться"
Traductions:
tous829
научиться300
учиться249
учить92
выучить61
заниматься24
поучиться20
выучиваться8
подучивать1
autres traductions74
Von der Extremistenorganisation lernte ich, E-Mail zu benutzen.
Я научился пользоваться электронной почтой благодаря экстремистской организации, в которой я состоял.
Ich lernte, wie man effektiv über Grenzen hinweg kommuniziert, ohne entdeckt zu werden.
Я научился эффективно общаться через границы так, чтобы меня не обнаружили.
Und diese Lektion lernte ich, da ich alles in der Bibel zu befolgen versuchte.
Этому я научился потому, что я старался следовать всему в Библии.
Unter Anleitung seines Vaters lernte Zeng Qinghong, Spitzelnetze zur Festigung der kommunistischen und persönlichen Macht zu nutzen.
Под руководством отца Zeng Qinghong научился использовать структуры госбезопасности для укрепления партийной и личной власти.
Ich lernte schließlich, dass man eine Geschichte vom Anfang über die Mitte bis zum Ende erzählen muss.
В конце концов я научилась рассказывать всё медленно и подробно от начала до конца.
Ich lernte Intuitionen zu folgen, auch wenn man sie nicht unbedingt begründen kann oder weiß wohin sie führen werden.
Так я научился следовать своей интуиции, несмотря на то, что не всегда можно точно сформулировать идеи и представить себе их развитие.
Der Rest meines Vortrags erzählt, wie ich lernte, diese Furcht zu überwinden, und die Herausforderung der Indus-Schrift anzunehmen.
В оставшейся части нашего разговора, мне бы хотелось рассказать о том, как я научился не волноваться по этому поводу и любить те трудности, которые ставит перед нами хараппское письмо.
Und das ist ein Vogel auf der Titelseite von Science, der lernte, wie er mit einem Hilfsmittel an Futter gelangte.
А вот ворон на обложке журнала "Сайнс", он научился использовать инструмент для добычи пищи.
"Ich entdeckte meine Ursprünge in diesem Buch, derer ich mir in meinem Herzen bewusst war, noch bevor ich lesen lernte."
"Я нашел свое начало в этой книге, которую я знал наизусть еще до того, как научился читать".
Ich hörte die Leute von Zeit zu Zeit murren, ich sollte meinen Körper lieben, also lernte ich, wie man das tut.
Я слышала ворчание людей время от времени о том, что я должна любить свое тело, и я научилась это делать.
Aber die Art, in der ich lernte, Technik zu meinem Vorteil zu nutzen, war, weil ich in einer extremistischen Organisation war, die gezwungen war, jenseits des Handlungsspielraums des Nationalstaates zu denken.
Но тот путь, которым я научился использовать технологии для своей пользы, был таковым, так как я состоял в экстремистской организации, которая была вынуждена думать вне рамок, в которых находится национальное государство.
Und genau so wie Johnny Cashs Sue ein Junge ist, der einen Mädchennamen bekommt, wuchs ich auf und machte Erfahrungen und lernte, taff zu sein und zu überleben, wenn sie mich einmal nicht mehr würden beschützen, oder es wieder gut machen könnten.
Что, точно так же как Сью из песни Джонни Кэша, где мальчика назвали женским именем, я вырасту и научусь на своем опыте как быть сильной и как выживать когда их больше не будет рядом, чтобы защитить меня, или они просто перестанут это делать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité