Exemples d'utilisation de "musste" en allemand avec la traduction "должный"

<>
Das musste ich anständig machen. И должен был делать это правильно.
Ich musste meinen Premierminister treffen. Я должен быть встретиться с премьер-министром.
Er musste im Bett bleiben. Он должен был оставаться в постели.
Unsere Hilfe musste zielgerichtet sein. Наша помощь должна была быть целевой.
Ich meine, es musste doch. Хочу сказать, так должно было быть.
Tom musste ans Telefon gehen. Том должен был отвечать на телефонные звонки.
Dieser Jemand musste zwei Voraussetzungen erfüllen: Кандидат должен был соответствовать двум критериям:
Ich musste mich den Umweltschutz widmen. Я должен был двигаться в направлении сохранения и защиты.
Dann musste ich die Moral messen. Потом я должен был померить мораль.
Die gesamte politische Kultur musste sich ändern. Существовала целая политическая культура, которая должна была измениться.
Es musste eine sehr sympathische Figur sein. Он должен был быть героем, которому очень сочувствуешь.
Also musste eine Bedrohung herbeigeredet - irakische Massenvernichtungswaffen! Итак, угроза - иракское оружие массового поражения - должна была быть создана.
Ich musste diese in einen Kontext stellen. Я должен был посмотреть на это в свете сложившейся ситуации.
Unsere Erfindung musste alle diese Probleme lösen. Наше изобретение должно было адресировать все эти вопросы.
Da musste es noch etwas anderes geben. Должно быть что-то ещё.
Er musste schon sehr früh viel arbeiten. Он должен был много работать с юношеских лет.
Es musste doch eine bessere Lösung geben. Должен был существовать лучший способ.
Es musste noch ein anderes Puzzlestück geben. Я должна была осознать ещё одну часть головоломки.
Von jungen Jahren an musste er viel arbeiten. Он должен был много работать с юношеских лет.
Er musste also etwas Angemessenes zu sagen finden. Кроме того, Кэмерон должен был найти подходящие слова.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !