Exemples d'utilisation de "sehe" en allemand avec la traduction "увидеть"

<>
Ich sehe sie überall herumstehen - gerade, überall. Я могу увидеть их где угодно сейчас, везде.
Heute sehe ich Kibera auf eine andere Weise. Сегодня я увидел Киберу совершенно по-другому.
Wenn ein Licht-Kegel an mein Auge gelangt, was sehe ich dann? Если конус световых лучей попадет в мой глаз, то - что я увижу?
Und wenn ich was Negatives sehe, werde ich eine wirklich miese Zeit haben. А если увижу что-нибудь плохое, то всё будет ужасно."
Und ich sehe, dass das eine scharfe Intelligenz verlangt, nicht einfach ein schnulziges Gefühl. Чтобы они увидели, что для этого требуется тонкость ума, не просто безадресная любвеобильность.
Wenn ich was Gutes sehe, dann werde ich hier eine großartige Zeit haben in meinen zwei Wochen. "Если я увижу что-нибудь хорошее, у меня все отлично сложится в эти две недели.
Es ist dort, wo ich tatsächlich Himmel sehe, wo ich glücklich sein kann, wo ich wieder Kind sein kann, in Tänzen, durch Musik. Через неё я увидел небеса, где я могу быть счастлив, где я могу снова стать ребёнком, танцевать.
Aber auf eine Art, wissen Sie, ist es das gleiche als wenn ich Sie anschaue und eine nette, kluge junge Frau mit einem pinken Oberteil sehe. Но в каком-то смысле, понимаете, это то же самое если я посмотрю на вас и я увижу милую девушку в розовом платье.
Von meinem Sitz im bis auf den letzten Platz besetzen Zuschauerraum, in dem auf einer Filmleinwand Fetzen von Duchs Gesicht vorbeiflimmern, trifft mich, was ich sehe, wie ein Schlag: Сидя в заполненной аудитории, в которой на телевизионном экране показывалось лицо Дача, я была поражена тем, что увидела:
Ich kann zu jeder Tages- oder Nachtzeit online gehen und sehe 8 bis 10 Leute, die auf mich warten, um eine Fragen zu stellen oder so, alles über die Server. В любое время дня и ночи я могу выйти в сеть и увидеть 8-10 человек, готовых ответить на любой мой вопрос о состоянии серверов.
Ich sah Berge und Täler. Я увидел холмы и долины.
Wir haben nichts Ungewöhnliches gesehen. Мы не увидели ничего необычного.
Ich habe einen Hund gesehen. Я увидел собаку.
Es gibt Unglaubliches zu sehen. Вы можете увидеть нечто невероятное.
Sie wollen das nicht sehen. Не думаю, что вы хотели бы такое увидеть.
Ich will einen Vulkan sehen. Я хочу увидеть вулкан.
Ich möchte deinen Vater sehen. Я хотел бы увидеть твоего отца.
Sie sehen einen gelben Kreis. Вы увидите жёлтый круг.
Ich möchte deine Mutter sehen. Я хотел бы увидеть твою мать.
Wollen Sie es nochmals sehen? Хотите увидеть это ещё раз?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !