Exemples d'utilisation de "sollten" en allemand avec la traduction "должный"

<>
Sollten wir diesen Trend begrüßen? Должны ли мы приветствовать данную тенденцию?
"Unbedingt, wir sollten das machen." "Безусловно, мы должны это делать".
Also sollten wir das tun. А поэтому мы должны.
Sie sollten aber mehr zahlen. Однако фирмы, которые увольняют больше рабочих, должны платить больше таких налогов.
Fahrzeuglenker sollten die Verkehrsregeln kennen. Водители должны знать правила дорожного движения.
Geduldige Anleger sollten belohnt werden. Терпеливые инвесторы должны быть вознаграждены.
Wir sollten darauf gefasst sein. Мы должны быть готовы к этому.
Wir sollten uns nichts vormachen; Мы не должны вводить себя в заблуждение:
Vielleicht sollten wir das vorantreiben. Мы должны дать этому ход.
Wir sollten das besser machen. Мы должны достичь лучшего.
Sie sollten im Krankenhaus sein." Они должны быть в госпитале."
Kinder sollten ihren Eltern gehorchen. Дети должны слушаться родителей.
Wir sollten vom Krebsen sprechen. Мы должны говорить о "процессе рака",
Wir sollten umgehend etwas unternehmen Мы должны срочно что-либо предпринять
Wir sollten das nicht unterschätzen. Мы не должны недооценивать его.
Trotzdem sollten wir dankbar sein: Тем не менее, мы должны быть благодарны и этому:
Das sollten sie uns sagen. Именно так они и должны сказать нам.
Bildungsminister sollten gesunde Schulmahlzeiten fordern. Министр образования должен потребовать, чтобы школьные обеды составлялись по принципу здорового питания.
Fakten sollten über Dogmen siegen Факты должны преобладать над догмами
Auch Israelis sollten langfristiger denken. Израиль, в не меньшей степени, должен учитывать долгосрочные последствия своей политики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !