Beispiele für die Verwendung von "sollten" im Deutschen mit Übersetzung "должный"

<>
Sollten wir diesen Trend begrüßen? Должны ли мы приветствовать данную тенденцию?
"Unbedingt, wir sollten das machen." "Безусловно, мы должны это делать".
Also sollten wir das tun. А поэтому мы должны.
Sie sollten aber mehr zahlen. Однако фирмы, которые увольняют больше рабочих, должны платить больше таких налогов.
Fahrzeuglenker sollten die Verkehrsregeln kennen. Водители должны знать правила дорожного движения.
Geduldige Anleger sollten belohnt werden. Терпеливые инвесторы должны быть вознаграждены.
Wir sollten darauf gefasst sein. Мы должны быть готовы к этому.
Wir sollten uns nichts vormachen; Мы не должны вводить себя в заблуждение:
Vielleicht sollten wir das vorantreiben. Мы должны дать этому ход.
Wir sollten das besser machen. Мы должны достичь лучшего.
Sie sollten im Krankenhaus sein." Они должны быть в госпитале."
Kinder sollten ihren Eltern gehorchen. Дети должны слушаться родителей.
Wir sollten vom Krebsen sprechen. Мы должны говорить о "процессе рака",
Wir sollten umgehend etwas unternehmen Мы должны срочно что-либо предпринять
Wir sollten das nicht unterschätzen. Мы не должны недооценивать его.
Trotzdem sollten wir dankbar sein: Тем не менее, мы должны быть благодарны и этому:
Das sollten sie uns sagen. Именно так они и должны сказать нам.
Bildungsminister sollten gesunde Schulmahlzeiten fordern. Министр образования должен потребовать, чтобы школьные обеды составлялись по принципу здорового питания.
Fakten sollten über Dogmen siegen Факты должны преобладать над догмами
Auch Israelis sollten langfristiger denken. Израиль, в не меньшей степени, должен учитывать долгосрочные последствия своей политики.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.