Exemples d'utilisation de "verdient" en allemand avec la traduction "заслуживать"
Besondere Aufmerksamkeit verdient der Fall Indonesiens.
Случай с Индонезией заслуживает особого внимания.
Dieses Baudenkmal verdient zweifelsohne eine eingehendere Beschreibung.
Этот архитектурный памятник несомненно заслуживает более подробного описания.
Er verdient den Friedensnobelpreis für sein Lebenswerk.
Он заслуживает Нобелевской премии мира за то, чем занимался всю свою жизнь.
Ein Aspekt dieser Debatte verdient jedoch vermehrte Aufmerksamkeit:
Однако в дебатах существует аспект, который заслуживает более тщательного исследования:
Argentinien verdient den von ihm geforderten internationalen Beistand.
Аргентина заслуживает международную поддержку, о которой просит.
In dieser Hinsicht verdient die Jugend Afrikas besondere Aufmerksamkeit:
Здесь молодежь Африки заслуживает особого внимания:
Erstens verdient Georgien die Solidarität und Unterstützung des Westens.
Прежде всего, Грузия заслуживает солидарности и поддержки Запада.
Doch das äthiopische Volk verdient mehr von seiner Regierung.
Но народ Эфиопии заслуживает большего со стороны своего правительства.
Wir haben einen vernünftigeren, konstruktiveren und weniger beängstigenden Dialog verdient.
Мы заслуживаем более аргументированного, более конструктивного и менее запугивающего диалога.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité