Exemples d'utilisation de "zahlen" en allemand avec la traduction "число"

<>
Die Zahlen selbst sagen eine Menge. Многое говорят сами за себя числа.
Also, Formeln machen aus Zahlen Formen. Итак, формулы устанавливают связь между числом и формой.
Diese Klemmbretter sind mit Zahlen angefüllt. Эти буферы обмена заполнены числами.
Ich habe alle Zahlen bis einunddreißig aufgeschrieben. Я выписал все числа до тридцати одного.
Wir sind richtig gut mit kleinen Zahlen. Мы очень хорошо понимаем небольшие числа.
Ich werde jetzt einige dreistellige Zahlen quadrieren. Я попробую возвести в квадрат трехзначные числа.
1,3 und 5 sind ungerade Zahlen. Один, три и пять - это нечётные числа.
Aber der Punkt ist natürlich, Zahlen sind Karten. Но что очевидно, так это то, что числа являются картами.
Bei diesen Zahlen verlieren Sie schlicht den Überblick. Такое число заставляет вас отстраниться.
Die Zahlen, die Sie zeigten, sind wirklich erstaunlich. Итак представленные Вами числа действительно удивительные.
Aber ich sehe nicht nur die Zahlen in Farbe. Но я вижу цветными не только числа.
Nun, jedermann kann mit grossen Zahlen um sich werfen. Что ж, все могут разбрасываться большими числами.
Und die Zahlen werden verwendet, um Entscheidungen zu treffen. И эти числа используются для принятия решений.
Die Zahlen von eins bis 36, in sechs Gruppen aufgeteilt. Числа от одного до 36, разделены на шесть групп.
Sie machen das viele, viele Male und mitteln diese Zahlen. Они сделают это много раз, и посчитают среднее этих чисел.
Ich kann einfach Zahlen teilen, das ist so wie Atome zertrümmern. Я же могу просто делить числа, это походит на расщепление атома.
Somit sind diese Zahlen diejenigen, welche die Rauigkeit dieser Oberflächen angeben. Числа, о которых идёт речь, означают степень изломанности поверхности.
Ich speichere sie als Worte rufe sie später als Zahlen ab. Я запоминаю их как слова, а потом восстанавливаю из слов числа.
Aus dem Wahlkampf ist jetzt allerdings eine Frage der Zahlen geworden: Но предвыборная кампания сегодня превратилась в загадку чисел:
Meine Welten von Wörtern und Zahlen verschwimmen in Farben, Emotion und Persönlichkeit. Мой мир слов и чисел смешан с цветами, эмоциями и характером.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !