Exemples d'utilisation de "zeit" en allemand avec la traduction "момент"
Der Führungswechsel kommt zur schlimmstmöglichen Zeit.
Смена руководства происходит в самый неподходящий момент.
Diese Zeit war eine der schmerzvollsten Lebenserfahrungen.
Это было одним из самых горьких моментов моей жизни.
Zur Zeit ist dieser Dezentralisierungs-Prozess kontrollierbar.
На данный момент этот процесс децентрализации еще управляем.
Denn zu jener Zeit zwangen sie jeden zu arbeiten.
Потому что к тому моменту они заставляли работать всех.
Vielleicht ist es Zeit für ein neues "Bretton Woods".
Возможно, момент для созыва новой "Бреттон-вудской" конференции уже наступил.
Zu jener Zeit war er der Chef von Caritas Deutschland.
На тот момент он был главой Caritas [Каритас] в Германии.
Das Fahrzeug hat zur Zeit keinen Tüv ist aber fahrbereit
На данный момент техосмотр машины не проводился, но она на ходу.
Es passierte wirklich gerade zu der Zeit als wir uns trafen.
На самом деле, оно родилось прямо в момент нашей встречи.
Der Stand der Technik zu jener Zeit war auf Marker basierte Bewegungserfassung.
На тот момент большим достижением было то, что называлось захват движения по меткам.
Und womit beschäftigen sich die Amerikaner wie besessen in dieser kritischen Zeit?
Так что владеет умами американцев в этот критический момент?
Nun, es gab keinen Kohlenstoff oder Sauerstoff im Universum zur Zeit des Urknalls.
Но кислорода и углерода не существовало на момент Большого взрыва.
Das ist eine der interessantesten technischen Herausforderungen, die zur Zeit die Informatik beschäftigt.
И это один из самых интересных технических аспектов, который на данный момент активно развивается в компьютерной науке.
Sylvia Browne - Danke sehr - Sylvia Browne ist zur Zeit die herausragende Vertreterin der Hellseherzunft.
Сильвия Браун - спасибо - Сильвия Браун является большим деятелем в этой области, на данный момент.
Wir schicken Ihnen gern unsere zur Zeit gültige Preisliste der von Ihnen genannten Waren
Мы охотно отправим Вам действительные на настоящий момент наши прайс-листы на указанные Вами товары
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité