Exemples d'utilisation de "zweimal" en allemand avec la traduction "дважды"

<>
(Sarkozy ist nun zweimal geschieden.) (На сегодняшний день Саркози уже дважды разведен.)
Ich war zweimal in den USA. Я был в США дважды.
Ich jogge zweimal in der Woche. Я дважды в неделю выхожу на пробежку.
Wir wanderten zweimal aus Afrika aus. Мы дважды покинули Африку.
Solschenizyn wurde zweimal zu diesem Zweck benutzt. Солженицына с этой целью использовали дважды.
Ich sehe zweimal in der Woche fern. Я смотрю телевизор дважды в неделю.
Aber steigt man zweimal in denselben Fluss? Но можно ли входить в одну реку дважды?
Wir haben diesen Wechsel bereits zweimal prolongiert Эту замену мы уже пролонгировали дважды
Tom füttert seinen Hund zweimal am Tag. Том кормит свою собаку дважды в день.
Wir haben diese ganze Arbeit zweimal gemacht. Можно сказать, мы проделали работу дважды.
Ich habe den Berg Fuji zweimal bestiegen. Я дважды покорил гору Фудзи.
Aber genau das haben sie schon zweimal getan. Но они это уже сделали, причем дважды.
Außerdem hat sich Japan zweimal selbst neu erfunden. Кроме того, Япония дважды сама себя восстанавливала.
Der Blitz schlägt nie zweimal am selben Ort ein. Молния не ударит дважды в одно и то же место.
Grün kaufen, Rot nicht kaufen, über Gelb zweimal nachdenken. покупай зеленое, не бери красное, дважды подумай над желтым.
Ich bin schon zweimal in den Vereinigten Staaten gewesen. Я был в США дважды.
Und die Menschen verteilten sich, nicht nur ein-, sondern zweimal. И люди расселялись по миру не один раз, а дважды.
Er kandidierte zweimal für den Senat und verlor beide Male. Затем он дважды баллотировался в Сенат и дважды терпел неудачу.
Ich dächte an deiner Stelle nicht zweimal, sondern dreimal nach! На твоём месте я бы подумал не дважды, а трижды!
Keine Symmetrie taucht zweimal in einer Zeile oder Spalte auf. Симметрия не повторяется дважды ни в рядах, ни в столбиках.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !