Exemples d'utilisation de "In return ," en anglais

<>
Give her some flowers in return for her kindness. Schenk ihr ein paar Blumen als Dank für ihr Zuvorkommen.
I gave her a doll in return. Ich gab ihr dafür eine Puppe.
"Do friends sleep with friends and then murder them?" Dima asked in return. "Schlafen Freunde mit Freunden und ermorden sie dann?", fragte Dima zurück.
The sooner you return, the happier your father will be. Je früher du zurückkommst, desto mehr freut sich dein Vater.
For a refund, you must return the item unopened. Um Ihr Geld zurück zu erhalten, senden Sie die Ware bitte ungeöffnet zurück.
"When did you return?" "I came back the day before yesterday." „Wann bist du wiedergekommen?“ „Ich bin vorgestern zurückgekommen.“
She left Japan, never to return home again. Sie hat Japan verlassen, ohne je nach Hause zurückzukommen.
He left his native village never to return. Er verließ sein Heimatdorf für immer.
What children! You send them to get candy and they return with a dog! Was für Kinder! Man schickt sie Naschereien einkaufen und sie kommen mit einem Hund zurück!
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me. Wenn du in die Firma zurück kommst, vergiss nicht, mich zu kontaktieren.
Our teacher will return from abroad in August. Unser Lehrer kommt im August aus dem Ausland zurück.
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic. Ein paar Monate später kehren sie zu ihren Brutstätten in der Arktis zurück.
He didn't specify when he would return. Er hat nicht gesagt, wann er zurückkommt.
I'm looking forward to the return of spring. Ich erwarte schon die Wiederkehr des Frühlings.
They say that he will never return. Man sagt, dass er nie zurückkommen wird.
She will return home to her family. Sie wird nach Hause zu ihrer Familie zurückkehren.
Don't forget to return the book to the library. Vergiss nicht, das Buch in der Bibliothek zurückzugeben.
When will she return home? Wann wird sie nach Hause zurückkommen?
Everyone has the right to leave any country, including his own, and to return to his country. Jeder hat das Recht, jedes Land, einschließlich seines eigenen, zu verlassen und in sein Land zurückzukehren.
He left for the mountain never to return. Er ging auf den Berg, um niemals zurückzukommen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !