Exemples d'utilisation de "breed trust" en anglais

<>
Some animals will not breed when kept in cages. Einige Tiere werden sich nicht fortpflanzen wenn sie in Käfigen gehalten werden.
Lawyers and auto mechanics are the people I trust the least. Anwälte und Automechaniker sind die Leute, denen ich am wenigsten vertraue.
What's your favorite breed of dog? Was ist deine liebste Hunderasse?
You can't trust what she says. Man kann sich nicht darauf verlassen, was sie sagt.
I trust computers only as far as I can throw them. Ich traue Computern nur so weit ich sie werfen kann.
I trust you. Ich verlasse mich auf dich.
Don't trust anyone here. Traue niemandem hier!
To what degree can we trust him? Wie sehr können wir ihm vertrauen?
You can trust that I will never break my promise. Du kannst dich darauf verlassen, dass ich niemals mein Versprechen brechen werde.
I can't trust such a man as he. Ich kann einem Manne wie ihm nicht vertrauen.
I cannot trust a person like that. Ich kann nicht einer Person trauen wie jener.
Candidness and transparency, information and communication are the basis of mutual trust. Offenheit und Transparenz, Information und Kommunikation sind die Basis gegenseitigen Vertrauens.
"Trust me," he said. "Vertraue mir", sagte er.
We have no trust in him. Wir vertrauen ihm nicht.
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. Ich traue dem, was Mathäus, Markus, Lukas und Johannes sagten, und wenn ich jemals ein Opfer werde in einem Autounfall, wäre ich sehr glücklich, wenn sie meine Zeugen wären.
Tom didn't trust Mary as much as she trusted him. Tom vertraute Maria nicht so viel, wie sie ihm vertraute.
Tom didn't think he could trust Mary. Tom glaubte nicht, dass er Mary vertrauen könne.
You risk losing my trust. Du riskierst, mein Vertrauen zu verlieren.
I trust that China will go on to take a more active part. Ich glaube, dass China eine aktivere Rolle spielen wird.
We can't trust what she says. Wir können uns nicht darauf verlassen, was sie sagt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !