Exemples d'utilisation de "by all means" en anglais

<>
I must save the drowning child by all means. Ich muss das ertrinkende Kind auf alle Fälle retten.
When I asked whether I might talk with him a moment, he said, "By all means." Als ich fragte, ob ich kurz mit ihm reden könne, sagte er: "Selbstverständlich."
We must carry out this plan by all means. Wir müssen diesen Plan unbedingt ausführen.
I will come by all means. Ich komme auf jeden Fall.
Please, by all means, drop in when you go shopping. Bitte schauen Sie auf jeden Fall bei mir vorbei, wenn Sie einkaufen gehen.
Even though we resist this by all means – it’s a fact. Wir können uns drehen wie wir wollen--es bleibt eine Tatsache.
Yes, by all means. Ja, auf jeden Fall.
Try by all means. Versuchen Sie es mit allen Mitteln.
He is hated by all. Alle hassen ihn.
Steve was loved by all. Steve wurde von allen geliebt.
How did you come by all this money? Wie bist du an das ganze Geld gekommen?
An own language for each nation and a second that's shared by all. Jedem Volk seine eigene Sprache und eine zweite gemeinsame für alle.
Meanwhile the PIRATE Party offers space on an internet server of theirs to all CDU groupings in Kassel that are affected by censorship by means of the party leaders Zugleich bieten die PIRATEN allen Kasseler CDU-Gliederungen, die von Zensur durch die Parteiführung betroffen sind, einen Platz auf einem Internetserver der PIRATEN an.
I have cut up all but one of my credit cards. Ich habe alle meine Kreditkarten außer einer zerschnitten.
I am by no means satisfied with my present income. Ich bin in keiner Weise zufrieden mit meinem gegenwärtigen Einkommen.
The girl always looked happy, but she wasn't at all happy. Das Mädchen sah immer glücklich aus, aber es war ganz und gar nicht glücklich.
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection. Jeder, der arbeitet, hat das Recht auf gerechte und befriedigende Entlohnung, die ihm und seiner Familie eine der menschlichen Würde entsprechende Existenz sichert, gegebenenfalls ergänzt durch andere soziale Schutzmaßnahmen.
All the passengers died, but he survived. Alle Passagiere starben, er aber überlebte.
I would rather be poor than make money by dishonest means. Ich würde lieber arm sein, als auf unehrliche Art Geld zu verdienen.
Tom loves Mary with all his heart. Tom liebt Mary mit seinem ganzen Herzen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !