Exemples d'utilisation de "just as soon as" en anglais

<>
He is selling it just as it is. Er verkauft es so wie es ist.
As soon as she saw me, she greeted me with a smile. Sobald sie mich sah, begrüßte sie mich mit einem Lächeln.
I have been your doll-wife, just as at home I was father's doll-child Ich bin dein Püppchen gewesen, genauso wie ich zuhause Vaters Puppenkind war.
As soon as I get paid, I'll pay you back. Sobald ich meinen Lohn erhalte, zahle ich dir dein Geld zurück.
One becomes a good writer just as one becomes a good carpenter: by planing down one's sentences. Man wird sowohl ein guter Schriftsteller als auch ein guter Zimmermann: Wenn man mit einem Hobel seine Sätze glättet.
As soon as he went to bed, he fell asleep. Sobald er ins Bett ging, schlief er ein.
There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge." Es gibt in den Vereinigten Staaten von jeher einen Kult der Unwissenheit. Anti-Intellektualismus zieht sich wie ein roter Faden durch unser politisches und kulturelles Leben, genährt von der irrigen Vorstellung, Demokratie bedeute, dass "meine Unwissenheit ebenso viel wert ist wie dein Wissen."
As soon as it gets dark, the fireworks will start. Sobald es dunkel wird, beginnt das Feuerwerk.
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window. Gerade als sie dabei war, das Geschäft zu verlassen, sah sie ein schönes Kleid im Schaufenster.
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. Ich hätte gerne, dass du damit anfängst das Essen zu bereiten, sobald du damit fertig bist.
Just as I went to go out, it began to rain. Gerade als ich hinausging, fing es an zu regnen.
As soon as Jim got home, he crawled into bed. Sobald Jim nach Hause kam, kroch er ins Bett.
He went to the store just as it was going to close. Er ging in den Laden gerade als er schließen wollte.
I'll phone you as soon as I get to the airport. Ich rufe dich an, sobald ich am Flughafen bin.
She is just as beautiful as her mother. Sie ist genauso schön wie ihre Mutter.
Come as soon as you can. Komme sobald du kannst.
The train left just as we arrived at the platform. Der Zug fuhr gerade ab, als wir den Bahnsteig erreichten.
Write to me as soon as you reach there. Schreibe mir, sobald du dort angekommen bist.
Just as Japanese boys play baseball, so English boys play cricket. Genau wie japanische Jungs Baseball spielen, spielen englische Jungs Cricket.
As soon as he was left alone, he opened the letter. Sowie er allein gelassen wurde, öffnete er den Brief.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !