Exemples d'utilisation de "makes" en anglais avec la traduction "sein"

<>
His selfishness makes me nervous. Sein Egoismus regt mich auf.
It just makes no sense. Das ist doch völlig ohne Sinn.
Two plus two makes four. Zwei plus zwei ist vier.
It makes no difference to me. Das ist mir egal.
His rude behavior makes me angry. Sein rüdes Benehmen ärgert mich.
It makes no difference who I meet. Mir ist egal, wen ich lerne kennen.
The air conditioner makes too much noise. Die Klimaanlage ist zu laut.
It makes no difference whether you go or not. Es ist egal, ob du gehst oder nicht.
What makes you think that I'm against that? Was verleitet dich zu der Annahme, dass ich dagegen sei?
Her gray hair makes her look older than her age. Ihre grauen Haare machen sie älter als sie ist.
Her grey hair makes her look older than she is. Ihre grauen Haare machen sie älter als sie ist.
It makes no difference to me whether he comes or not. Es ist mir egal, ob er kommt, oder nicht.
If he makes that face it's because he's nervous. Wenn er ein solches Gesicht zieht, dann ist er nervös.
It makes no difference to me whether you are rich or poor. Es spielt für mich keine Rolle, ob du arm oder reich bist.
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique. Was die Japaner so einmalig macht, ist hauptsächlich ihr Glaube, dass sie einmalig sind.
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub. Sobald die Arbeit beendet ist, geht er schnurstracks in die Kneipe.
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. Ich persönlich glaube, dass es völlig egal ist, wer die Wahl gewinnt.
His large income makes it possible for him to travel overseas every year. Sein großes Einkommen ermöglicht ihm jedes Jahr Überseereisen.
"Apple" is a countable noun, so it makes grammatical sense to have five apples. "Apfel" ist ein zählbares Substantiv, also macht es grammatikalisch Sinn, fünf Äpfel zu haben.
Insurance makes us remember that the world we live in isn't completely safe; we might fall ill, face danger or encounter the unexpected. Eine Versicherung erinnert uns daran, dass die Welt in der wir leben nicht vollständig sicher ist; wir könnten krank werden, in Gefahren geraten oder auf Unerwartetes stoßen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !