Exemples d'utilisation de "remains of" en anglais

<>
We must try to preserve the remains of ancient civilizations. Wir müssen versuchen, die Überbleibsel alter Zivilisationen zu bewahren.
He who wants to travel the path of wisdom must not fear failure, for no matter how much progress he makes, his goal remains unattainably far off. Wer auf dem Pfad der Weisheit wandeln will, darf keine Angst vor dem Misserfolg haben, denn wenn er auch noch so weit vorankommt, bleibt sein Ziel doch in unerreichbarer Ferne.
In a closed system the sum of the contained energies remains constant. In einem geschlossenen System bleibt die Summe aller darin enthaltenen Energien immer gleich.
There still remains much to be done. Es gibt noch viel zu tun.
The hotel remains closed during the winter. Das Hotel bleibt den Winter über geschlossen.
The problem remains unsolved. Das Problem bleibt ungelöst.
Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long. Wer nicht liebt Wein, Weib, Gesang, der bleibt ein Narr sein Leben lang.
In that village only one family remains. In diesem Dorf blieb nur eine Familie zurück.
He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. Wer nicht liebt Wein, Weib und Gesang, der bleibt ein Narr sein Leben lang.
The murder remains a mystery. Der Mord bleibt rätselhaft.
The cause of his death still remains a mystery. Der Grund seines Todes bleibt noch ein Rätsel.
A lot still remains to be done. Es gibt noch viel zu tun.
The event still remains vivid in my memory. Das Ereignis ist mir noch heute lebhaft im Gedächtnis.
They dug up a box containing human remains. Sie haben eine Kiste mit menschlichen Überresten ausgegraben.
Drink everything up, so that nothing remains inside. Trink alles aus, so dass nichts drinnen bleibt.
She is shy and always remains in the background. Sie ist schüchtern und hält sich immer im Hintergrund.
Much still remains to be done. Es bleibt noch viel zu tun.
The border between the two neighbouring countries remains closed. Die Grenze zwischen den beiden Nachbarländern bleibt geschlossen.
Pinochet remains in hospital due to heart problems. Pinochet bleibt wegen Herzbeschwerden im Krankenhaus.
Little remains to be said. Es bleibt wenig zu sagen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !