Exemples d'utilisation de "take by surprise" en anglais

<>
How long does it take by car? Wie lange braucht man mit dem Auto?
We took the enemy by surprise. Wir überraschten den Feind.
He took the public by surprise. Er überraschte die Öffentlichkeit.
Nothing can take an American by surprise. It has often been said that the word "impossible" was not a French one. People have obviously looked in the wrong dictionary. In America, all is easy, all is simple and mechanical difficulties are overcome before they arise. Nichts kann einen Amerikaner überraschen. Man sagt oft, dass das Wort „impossible“ kein französisches Wort sei. Die Leute haben offensichtlich im falschen Wörterbuch nachgeschaut. In Amerika ist alles leicht. Alles ist einfach und mechanische Schwierigkeiten werden überwunden, bevor sie entstehen.
To my surprise, he failed in the exam. Zu meiner Überraschung fiel er bei der Prüfung durch.
Goro had the kindness to take me to the hospital. Goro war so freundlich, mich ins Krankenhaus zu bringen.
The news that she got divorced was a big surprise. Die Nachricht, dass sie sich scheiden ließ, war eine große Überraschung.
How often a week do you take a bath? Wie oft nimmst du pro Woche ein Bad?
To our surprise, Tom came to our party with Mary. Zu unserer Überraschung kam Tom mit Mary zu unserer Party.
He can't take his eyes off her. Er kann seine Augen nicht von ihr abwenden.
To my surprise, he had a beautiful voice. Zu meiner Überraschung hatte er eine schöne Stimme.
Is it all right to take pictures in this building? Darf man innerhalb dieses Gebäudes Fotos machen?
It is not a cupboard, he said in surprise. „Das ist kein Schrank“, sagte er verwundert.
You should take care of your sick mother. Du solltest dich um deine kranke Mutter kümmern.
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything. Jason war ein wortkarges Individuum, daher war es immer eine echte Überraschung, wenn er etwas sagte.
I take a walk every morning. Ich mache jeden Morgen einen Spaziergang.
It's been a long time since I had such a pleasant surprise. Es ist eine lange Zeit vergangen, seitdem ich eine so angenehme Überraschung hatte.
She refused to take the money. Sie weigerte sich das Geld zu nehmen.
Tom can't figure out how Mary was able to plan a surprise party without him knowing about it. Tom hat keine Ahnung, wie es Mary gelingen konnte eine Überraschungsfeier zu planen, ohne dass er etwas davon mitbekommt.
He was kind enough to take me to the bus stop. Er war so freundlich, mich zur Bushaltestelle zu bringen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !