Exemples d'utilisation de "keeps" en anglais avec la traduction "quedarse"

<>
Keep quiet and behave well! ¡Quédate tranquilo, pórtate bien!
I kept the worst part. Me quedé con la peor parte.
Keep quiet. The baby is sleeping. ¡Quédense quietos! El bebé está durmiendo.
He kept silent for a while. Se quedó callado por un momento.
Jane kept silent for a long time. Jane se quedó en silencio por mucho tiempo.
He gave me a sign to keep quiet. Él me hizo una seña de que me quedara quieto.
Not knowing what to answer, I kept silent. Al no saber qué contestar, me quedé callado/a.
He fell into the habit of keeping late hours. Él desarrolló el hábito de quedarse hasta tarde despierto.
He kept quiet. I thus conclude that he agrees. Él se quedó callado. Concluyo que él está de acuerdo.
I kept the $20 I found in the street. Me quedé con el billete de 20$ que encontré en la calle.
As long as you keep quiet, you can stay here. Puedes quedarte aquí siempre que te quedes callado.
You can stay here as long as you keep quiet. Puedes estar ahí si te quedas en silencio.
Mary decided not to keep the dress she had bought. Mary decidió no quedarse con el vestido que había comprado.
It is impossible for a growing child to keep still for an hour. Es imposible que un niño en crecimiento se quede quieto por una hora.
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. Ella siguió dando vueltas por la sala. Se veía demasiado nerviosa para quedarse sentada.
If you don't know anything about the matter, it's better that you keep quiet. Si no sabés nada sobre el asunto, es mejor que te quedes callado.
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. Bob le dio a Tina casi todas las estampillas que había coleccionado, y se quedó solamente con unas pocas.
How can three men divide $5? I'll give each of them only $1, and I'll keep $2. ¿Cómo pueden tres hombres dividir $5? Daré a cada uno sólo $1, y yo me quedo con $2.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !