Exemples d'utilisation de "made up" en anglais avec la traduction "hacer"

<>
They made up and became friends again. Hicieron las paces y volvieron a ser amigos.
This stool is made up of leather and wood. Este taburete es hecho en cuero y madera.
My sister didn't own up to breaking the lamp, instead she made up some story about aliens coming to Earth with the objective of destroying every piece of yellow furniture. Mi hermana no se hizo cargo de romper la lámpara, ella inventó una historia sobre alienígenas que vienen a la Tierra con el objetivo de destruir todo mueble de color amarillo.
Amy made an effort to stand up. Amy hizo un esfuerzo por ponerse de pie.
Please let me make it up to you. Por favor déjame hacer esto para ti.
I'll make an effort to get up early every morning. Haré el esfuerzo de levantarme temprano cada mañana.
Make the favor of dressing up because we're going to get late! ¡Haz el favor de vestirte que vamos a llegar tarde!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !