Exemples d'utilisation de "Use" en anglais avec la traduction "prendre"
Traductions:
tous519
utiliser315
employer21
usage17
prendre17
utilisation16
se servir14
faire usage8
utilité8
consommer3
emploi2
faire jouer1
se faire usage1
s'aider1
profiter1
recourir1
autres traductions93
It will take awhile for the cement to dry before we can use it to park the car.
Il prendra un certain temps au ciment pour sécher avant que nous puissions garer la voiture dessus.
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.
Je n'ai pas de collection de timbres, mais j'ai une collection de cartes postales du Japon que je pourrais prendre comme excuse pour l'inviter chez moi.
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.
Je n'ai pas de collection de timbres, mais j'ai une collection de cartes postales du Japon que je pourrais prendre comme excuse pour l'inviter chez moi.
Mary was using drugs, so the police arrested her.
Marie prenait de la drogue, donc la police l'a arrêtée.
He used a headache as an excuse for leaving early.
Il a pris prétexte d'un mal de tête pour partir plus tôt.
It'll take some time to get used to living here.
Ça prendra un peu de temps pour s'habituer à vivre ici.
It always takes time to get used to a new place.
Ça prend toujours du temps pour s'habituer à une nouvelle place.
You should try to form the habit of using your dictionaries.
Vous devriez prendre l'habitude d'utiliser votre dictionnaire.
It'll take some time to get used to wearing a wig.
Ça prendra un peu de temps pour s'habituer à porter une perruque.
It will take a little time to get used to wearing a wig.
Ça prendra un peu de temps pour s'habituer à porter une perruque.
Stop using emoticons everywhere. It makes it look like you're on ecstasy...
Mais arrête de mettre des émoticônes partout, ça donne l'impression que tu as pris des ecstas...
I used to ride my bike to school but now I take the bus.
J'avais l'habitude de me rendre à l'école en vélo mais je prends désormais le bus.
They don't realize that they're being used as pawns to obtain a wider political objective.
Ils ne prennent pas conscience qu'ils sont utilisés comme des pions pour atteindre un objectif politique plus large.
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
Le parallèle avec l'anglais est encore plus frappant quand nous prenons conscience que le latin a continué à être usité durant encore plusieurs centaines d'années en tant que la première "langue internationale" au monde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité