Exemples d'utilisation de "knowing" en anglais avec la traduction "savoir"

<>
Knowing is nothing, imagination is everything. Savoir n'est rien, imaginer est tout.
He denied knowing anything about it. Il a nié savoir quelque chose à ce sujet.
He did it without me knowing. Il l'a fait sans que je le sache.
Knowing is one thing, teaching quite another. Savoir est une chose, enseigner en est complètement une autre.
Not knowing what to say, I remained silent. Ne sachant pas quoi dire, je suis resté silencieux.
Not knowing what to do, I did nothing. Ne sachant pas quoi faire, je n'ai rien fait.
She got married without her parents knowing it. Elle se maria sans que ses parents ne le sachent.
Not knowing what to do, I called her. Ne sachant pas quoi faire, je l'ai appelée.
Not knowing what to do, I asked for help. Ne sachant pas quoi faire, j'ai demandé de l'aide.
Not knowing what to do, we telephoned the police. Ne sachant que faire, nous appelâmes la police.
We managed to get it back without her knowing. On s'est débrouillé pour le récupérer sans qu'elle le sache.
Not knowing what to do, I telephoned the police. Ne sachant que faire, j'ai appelé la police.
Tom couldn't stand Mary not knowing what had happened. Tom ne pouvait pas supporter que Marie ne sache pas ce qu'il s'était passé.
Not knowing what to do, I asked him for advice. Ne sachant pas quoi faire, je lui ai demandé conseil.
Not knowing what to do, I asked him for help. Ne sachant que faire, je lui demandai de l'aide.
Not knowing what to do, he asked me for help. Ne sachant pas quoi faire, il m'a appelé à l'aide.
There is no way of knowing where he's gone. Il n'y a aucun moyen de savoir où il est allé.
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice. Ne sachant que faire, j'ai demandé l'avis du professeur.
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. Il n'y a pas moyen de savoir quand un séisme sévère se produira à Tokyo.
Knowing that you're doing fine over there, I'm really pleased for you. Savoir que tu va bien là-bas, je suis heureux pour toi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !