Exemples d'utilisation de "come into his mind" en anglais

<>
When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf. Quando entrei em sua sala, mostrou-me muitos troféus que ganhara durante os vinte anos que jogou golfe.
He made up his mind to be a doctor. Ele decidiu ser médico.
Come into the room. Entre no quarto.
She heard him scream, so she ran into his bedroom. Ela o ouviu gritar, então correu ao seu quarto.
We persuaded him to change his mind. Nós o persuadimos a mudar de ideia.
She slipped her arm into his. Ela deslizou seu braço no dele.
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up. Levando em consideração o que ele me disse, parece que fizeram sua cabeça.
We got into his car and went to the sea. Entramos no carro dele e fomos ao mar.
He made up his mind to be a teacher. Ele decidiu virar professor.
He made up his mind to be a fireman. Ele decidiu ser um bombeiro.
Tom changes his mind a lot. Tom muda muito de opinião.
What made him change his mind? O que lhe fez mudar de ideia?
He couldn't make up his mind which course to follow. Ele não conseguia decidir que direção tomar.
He hasn't changed his mind. Ele não mudou de opinião.
He changed his mind. Ele mudou de ideia.
Tom changed his mind. Tom mudou de opinião.
Tom has a lot on his mind. Tom tem muito em que pensar.
His words came to mind. Suas palavras vieram à mente.
Whenever the school bell rang, Ivan would stare into space and drool. Several failed exorcisms later, his parents realized that he was the reincarnation of one of Pavlov's dogs. Sempre que o sinal da escola tocava, Ivan ficava olhando para o nada e babando. Depois de vários exorcismos falhos, seus pais descobriram que ele era a reencarnação de um dos cães de Pavlov.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome. Venha a nós o Vosso reino. Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !