Exemples d'utilisation de "flip through" en anglais

<>
The orchestra plays nightly the whole night through. Toda noite a orquestra toca sem parar a noite toda.
The prisoners would have to go through yet one more hardship. Os presos teriam que passar ainda por outra provação.
He made his way through the crowd. Ele achou caminho por entre a multidão.
Blood circulates through the body. O sangue circula através do corpo.
He took power for the first time through a military coup. Ele tomou o poder pela primeira vez através de um golpe militar.
The Sun smiled through the window every morning. O sol sorria através da janela todas as manhãs.
Some people try to explain the truth of the Bible through science. Algumas pessoas buscam explicar a veracidade da Bíblia através da ciência.
It looks like the thief came in through the window. Parece que o ladrão passou pela janela.
You must go through with your plan. Você deve seguir com seu plano.
The new product will not be distributed through conventional channels. O novo produto não será distribuído pelos canais convencionais.
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. Comprar pelo correio através de catálogos dá às pessoas uma variedade enorme de mercadorias.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade.
I made my way through the crowd. Eu atravessei a multidão.
They ran through the streets naked. Eles correram pelas ruas pelados.
I can't breath through my nose. Não consigo respirar pelo nariz.
Bob entered the house through a window. Bob entrou na casa por uma janela.
Please, let me go through! Me deixe passar, por favor.
Through which city does the Mississippi River pass? Por qual cidade passa o Rio Mississípi?
They made their way through the crowd. Eles abriram caminho pela multidão.
The singer fought his way through the crowd of fans. O cantor abriu caminho entre a multidão de fãs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !