Exemples d'utilisation de "upon arrival" en anglais

<>
The party started soon after his arrival. O grupo partiu logo depois da chegada dele.
I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete. Eu peço à comunidade científica em nosso país, aqueles os quais nos proporcionaram as armas nucleares, para que façam agora dos seus grandes talentos causa da humanidade e paz mundial: conceda-nos os meios para renunciarmos essas armas nucleares impotentes e obsoletas.
I received a letter informing me of his arrival. Recebi uma carta me informando sobre a chegada dele.
What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools? O que aconteceria se duas nações poderosas com línguas diferentes - como os Estados Unidos e a China - concordassem em ensinar experimentalmente o Esperanto em escolas secundárias?
Tom can meet you at the airport if you let him know your arrival time. Tom pode encontrá-la no aeroporto se você lhe avisar sua hora de chegada.
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. Paremos para pensar o quanto dependemos da energia atômica.
I informed her of my arrival. Informei-a de minha chegada
Upon finding out about the others' success, she turned green with envy. Quando se inteirou do êxito dos demais, ficou verde de inveja.
The arrival of the troops led to more violence. A chegada das tropas levou a mais violência.
Her act reflected dishonor upon her. O ato dela se refletiu em desonra para ela mesma.
The seriously injured man was dead on arrival to the hospital. O homem gravemente ferido estava morto à sua chegada ao hospital.
It is often necessary to depend upon others. De vez em quando é necessário depender de outros.
Before the arrival of the Europeans, yellow fever hadn’t been a problem. Antes da chegada dos europeus, a febre-amarela não constituía um problema.
Don't sit upon it. Não se sente em cima disso.
You can always depend upon her to help. Você pode sempre contar com a ajuda dela.
The sun shines upon all alike O sol nasce para todos
Further information is available upon request Mais informações estão disponíveis mediante solicitação
As agreed upon Conforme acordado
upon my word sobre minha palavra
payment upon receipt of invoice pagamento após o recebimento da fatura
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !