Exemples d'utilisation de "went into" en anglais
When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf.
Quando entrei em sua sala, mostrou-me muitos troféus que ganhara durante os vinte anos que jogou golfe.
After being proven innocent, the killer cucumber went into a well deserved retirement in Spain.
Depois de ser inocentado, o pepino assassino partiu para uma aposentadoria bem merecida na Espanha.
The bride came into the room, with everyone staring at her.
A noiva entrou na sala, com todos olhando para ela.
You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence.
Você não é um matemático de verdade se não ficar frustrado e amassar uma folha de papel a cada vinte minutos, olhar para o nada e ficar parecendo que está questionando a própria existência.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome. Venha a nós o Vosso reino. Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
Tom realized that he hadn't paid the bill, so he went back into the restaurant.
Tom percebeu que não tinha pagado a conta, então voltou ao restaurante.
As a child I often went fishing with my father.
Quando criança, ia muitas vezes pescar com o meu pai.
It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese.
Foi o Senhor Hino quem traduziu o livro de Espanhol para Japonês.
When she was a student, she went to the disco once only.
Quando era estudante, ela foi à discoteca somente uma vez.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité