Exemples d'utilisation de "911 calls" en anglais

<>
Once she's on her way, Provo triggers the 911 calls, and the police arrive just after Jessie does. Когда она была в пути, Прово срежессировал звонки в 911, и полиция приехала сразу же после появления Джесси.
Police responded to a 911 call, shots fired. Полиция ответила на звонок в 911, выстрелы.
We're responding to a local 911 call. Мы насчёт звонка в 911.
Let's listen to the 911 call she made. Давайте послушаем ее звонок в 911.
Let me know if you find that 911 call. Дайте мне знать, если найдете тот звонок в 911.
Uniforms responded to a garbled 911 call, apparently from the victim. Полиция прибыла на прерванный звонок в 911 вероятно от жертвы.
I just picked up a 911 call from Turner's in Midtown. Я только что слышал звонок в 911 из "Тернер" в центре.
Bring in proof of this 911 call, then you can put it in the record. Предоставьте доказательства этого звонка в 911, и его можно будет занести в протокол.
It got a shot of that pay phone right when the 911 call came in. С нее видно тот телефон-автомат в тот момент, когда поступил звонок в 911.
Hank, I need to talk to you about a 911 call that just came in. Хэнк, нам нужно поговорить о поступившем звонке в 911.
Angela made several 911 calls about cars going too fast in front of the building, so the police put up a radar gun. Анжела несколько раз жаловалась по 911 на машины, которые слишком быстро ездят перед зданием, поэтому полиция установила радар.
Previous year 911 calls and Full-time equivalent (FTE) count are examples of scenarios that use quantities. "Экстренные вызовы в прошлом году" и "Число эквивалентов полной занятости" — примеры сценариев, использующих численные показатели.
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. Если кто-то позвонит мне, пока меня нет, скажи, что я вернусь в пять.
I'm what the world calls an idiot. Я тот, кого называют дураком.
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day. Семье мэра весь день приходили звонки с угрозами.
When destiny calls, the chosen have no choice. Когда судьба зовет, у избранных нет выбора.
The pot calls the kettle black. Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала.
My boss called me down for making private calls on the office phone. Мой начальник вызвал меня к себя за то, что я делал частные звонки по служебному телефону.
One calls that metal zinc. Этот металл называется цинк.
Whoever calls, tell him I'm out. Если кто позвонит, скажи, что я ушёл.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !