Sentence examples of "Accidents" in English
Translations:
all1982
авария1033
несчастный случай373
дорожно-транспортное происшествие201
происшествие98
случайность66
случай65
катастрофа37
крушение7
other translations102
Nuclear accidents or radiological emergencies;
аварий на атомных станциях или чрезвычайных радиационных ситуаций;
Traffic accidents are increasing year by year.
Количество дорожно-транспортных происшествий растёт год от года.
Tell me they're not going to have accidents.
Кто возьмёт на себя смелость сказать, что происшествий не будет?
the soaring growth rates of recent years are not accidents;
взлетевший уровень роста недавних лет не является случайностью;
Moreover, the country recently witnessed a spate of environmental accidents.
Кроме того, страна недавно стала свидетелем большого количества экологических катастроф.
Measures to avoid accidents, prevention of explosion;
меры по предотвращению аварий, предотвращение взрывов;
Protection Against Accidents (Dockers) Convention, 1929 (No. 28)
Конвенция о защите докеров от несчастных случаев 1929 года (№ 28)
Unsatisfactory road conditions were a contributing factor in 85 accidents (-42.2 %).
Неудовлетворительные дорожные условия стали сопутствующей причиной 85 дорожно-транспортных происшествий (-42,2).
There are often bumps along the road, accidents along the way.
Зачастую на дороге встречаются ухабы, постоянно случаются происшествия.
If you take your medication, accidents like today can be avoided.
Если вы будете принимать свои лекарства, то таких случаев, как сегодня, можно будет избежать.
Boy and girl fall in love, get separated by events - war, politics, accidents in time.
Парень и девушка влюбляются, их что-то разделяет, будь то война, политика, катастрофы во времени.
PROGRAMME AREA 3: Prevention of industrial accidents
ПРОГРАММНАЯ ОБЛАСТЬ 3: Предотвращение промышленных аварий
There were fewer accidents this year than last.
В этом году было меньше несчастных случаев, чем в прошлом.
We do have a special model for calculating emergency stops, accidents and fires.
Есть специальная модель расчета для аварийных остановок, дорожно-транспортных происшествий и пожаров.
More than 3,000 people die in auto-related accidents every day.
Более 3000 человек ежедневно гибнут в происшествиях, связанных с автомобилями.
And small groups are more prone to accidents and bad luck.
И маленькие группы больше подвержены всяким случайностям и неудачам.
Each employee, regardless of income, must be insured by his employer for on-the-job accidents.
Каждый работник, независимо от его дохода, должен быть застрахован работодателем на случай производственного травматизма.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert