Exemples d'utilisation de "Argentina" en anglais
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of Argentina (2000)
Чрезвычайный и Полномочный Посол Аргентинской Республики (2000 год)
In fact, Argentina is amazingly closed for an economy its size.
Фактически, для экономики таких размеров, аргентинская экономика остается очень закрытой.
7. Better ways are needed to deal with situations akin to Argentina.
7. Для того чтобы справляться с ситуациями, аналогичными аргентинской, необходимы лучшие методы.
In other words, Argentina has failed to become a technology-based economy.
Иными словами, аргентинской экономике не удалось стать экономикой, основанной на технологии.
Director of Studies, Master's course on minors'affairs, Universidad Notarial Argentina, 1998-2001
Директор учебной части магистерских курсов по проблемам несовершеннолетних, Аргентинский нотариальный университет, 1998-2001 годы
Those who claim that the system works well frame cases like Argentina as exceptions.
Те, кто уверен, что данная система работает хорошо, называют случаи, подобные аргентинскому, единичными исключениями.
On November 4-5, the fourth Summit of the Americas took place in Mar del Plata, Argentina.
4-5 ноября в аргентинском городе Мар дел Плата состоялся четвертый саммит глав американских государств.
Annex to the letter dated 31 October 2007 from the Permanent Representative of Argentina to the United Nations addressed to the President of the General Assembly
Приложение к письму Постоянного представителя Аргентинской Республики при Организации Объединенных Наций от 31 октября 2007 года на имя Председателя Генеральной Ассамблеи
Under prevailing conditions, Argentina cannot compete globally.
В данных условиях, Аргентина не может конкурировать на международном уровне.
(The other hope for Argentina is that the US dollar collapses in value compared to the Euro, so that the Argentine peso becomes more competitive vis-a-vis the Euro).
(Другая надежда для Аргентины в том, что доллар США упадет в цене по сравнению с Евро и аргентинский песо станет более конкурентоспособным vis-a-vis Евро).
The United Kingdom would like to take this opportunity to remind the Government of the Republic of Argentina of the importance of prior notification when conducting large-scale military exercises.
Соединенное Королевство хотело бы воспользоваться этой возможностью, чтобы напомнить правительству Аргентинской Республики о важности предварительных уведомлений в случае проведения широкомасштабных военных учений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité