Exemples d'utilisation de "As" en anglais avec la traduction "в роли"

<>
Bill replaced Jim as captain. Бил заменил Джима в роли капитана.
John Williams as Chief Inspector Hubbard. Джон Уильямс в роли старшего инспектора Хаббарда.
And Peppy Miller as Miss Isadora. И Пеппи Миллер в роли мисс Айседоры.
They cased each location as cleaners. Они прибывали на место в роли чистильщиков.
NO2 can act as an oxidant. NO2 может выступать в роли окислителя.
Right down to Eric as the apothecary. И Эрик в роли аптекаря.
Tonight you make your debut as Lady Macbeth. Сегодня вечером состоится твой дебют в роли Леди Макбет.
Look, here's me as a St. Bernard. Смотри, это я в роли сенбернара.
Quinn as Deb's boyfriend is one thing. Квинн в роли парня Деб - ещё куда ни шло.
Eurozone membership precludes inflation and devaluation as adjustment mechanisms. Членство в еврозоне мешает инфляции и девальвации выступить в роли регулирующих механизмов.
The Giants scored because they started as wild cards. Гиганты победили, потому что начинали в роли темной лошадки.
Italy is acting as lead in this partnership area. В этом секторе партнерства в роли ведущего партнера выступает Италия.
Because I'd like to erase Ben Affleck as Daredevil. Потому что я хотел бы стереть Бена Аффлека в роли Сорвиголовы.
I'm worried about Lester as the new assistant manager. Я волнуюсь о Лестере в роли нового помощника менеджера.
The UN Secretariat could serve as a repository for such data. Секретариат ООН может выступить в роли доверенного лица для таких данных.
Specify a domain account to serve as the workflow execution account. Определите учетную запись домена, которая будет выступать в роли учетной записи выполнения workflow-процесса.
Its fiscal weakness limits its ability to act as global policeman. Её налогово-бюджетная слабость ограничивает её способность выступать в роли мирового полицейского.
A German as European Chancellor would only tear Europe further apart. Немец в роли канцлера Европы будет лишь ещё больше раскалывать континент.
Cynthia's true story - With you now cast as the villain. Истинной истории Синтии - с вами в роли злодейки.
He'll be taking over as platoon officer from Sergeant Goodrich. Он заменит сержанта Гудриджа в роли взводного командира.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !