Exemples d'utilisation de "As" en anglais avec la traduction "словно"
Traductions:
tous138239
как51749
в качестве14364
поскольку4917
в виде1284
что и891
в порядке297
ввиду276
в роли176
в должности92
словно67
as42
на правах24
по типу15
в функции14
под видом14
сколь11
сбу4
автономная система3
по профессии2
так как1
autres traductions63996
A phrase hung in mid-air, as though frozen.
И начатая фраза, вдруг повисала в воздухе, словно прихваченная заморозком.
Then prove him wrong, and do not pout as one.
Тогда докажи, что он не прав, и не дуйся, словно ты и есть ребёнок.
It's as though you made something resonate within them.
Это словно вам удалось затронуть внутренние струны души.
Try answering as if the question took you by surprise.
Попробуй ответить так, словно этот вопрос застал тебя врасплох.
Seems as though they're all just chatting away, doesn't it?
Выглядит, словно они просто болтают друг с другом, так?
And you're talking as if you come from a normal family."
И говоришь так, словно сам из нормальной семьи."
'As I rounded the corner, I felt muscular and compact, like corned beef.
Завернув за угол, я почувствовал себя мускулистым и сжатым, словно соленая говядина.
Economy class is a killer that counts the blood clot as a friend.
Эконом класс - убийца для которого сгусток крови словно друг.
Yet here you sit, brewing tea as if none of it ever happened.
И всё же вы сидите тут, заваривайте чаёк, словно ничего не произошло.
For it is, as is the air, invulnerable, and our vain blows malicious mockery.
Ведь призрак, словно пар, неуязвим, и с ним бороться глупо и бесцельно.
And just as clearly, it is saying, "It's okay. It was all so beautiful.
И этот концерт словно говорит нам: "Все хорошо. Все было так прекрасно.
I often look at New York's architecture as if looking at an art book.
Я часто смотрю на архитектуру Нью-Йорка, словно на альбом репродукций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité