Exemples d'utilisation de "Awaiting" en anglais
Three years later, Saddam is a prisoner, awaiting trial.
Сегодня, три года спустя, Саддам находится в тюрьме в ожидании суда.
GRE postponed the adoption of the document awaiting fail-safe provisions.
GRE отложила принятие документа в ожидании поступления положений об отказоустойчивости.
Fifteen of the arrested are currently under detention awaiting trial in Laayoune.
Пятнадцать арестованных в настоящее время содержатся под стражей в ожидании судебного разбирательства в Эль-Аюне.
We are constantly awaiting our users feedback.
Мы постоянно ожидаем обратной связи от наших пользователей.
We've been anxiously awaiting your arrival, Dr. Carson.
Мы с нетерпением ждали вашего прилета, доктор Карсон.
For example, prisoners who have been remanded in custody awaiting trial or sentence.
Например, к лицам, содержащимся под стражей в ожидании суда или приговора.
'Messages awaiting directory lookup' Queue is Frozen
Очередь «Сообщения, ожидающие просмотра каталога» заблокирована
To a young bride, nervously awaiting her nuptial day.
За юную невесту, с волнением ждущую дня свадьбы.
Cameras and other surveillance systems are currently in Cyprus awaiting shipment to Baghdad.
Видеокамеры и другие системы наблюдения находятся в настоящее время на Кипре в ожидании перевозки в Багдад.
Application pending approval – The application is awaiting approval.
Заявление ожидает утверждения — заявка ожидает утверждения.
Macron is anxiously awaiting a new government in Berlin.
Макрон с нетерпением ждёт появления нового правительства в Берлине.
In July 2003, Foday Sankoh died while in the custody of the Court awaiting trial.
В июле 2003 года Фодай Санкох умер, находясь в распоряжении Суда в ожидании судебного процесса.
Application pending review – The application is awaiting review.
Заявление, ожидающее рассмотрения — заявка ожидает рассмотрения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité