Ejemplos del uso de "ждёт" en ruso

<>
Транспорт ждёт на вертолётной площадке. Transport's waiting for us at the heliport.
Спящая красавица ждёт поцелую принца. Sleeping beauty still awaits true love's kiss.
Офис Горева сейчас ждёт на секретной линии, пока ты не дашь окончательный ответ, чтобы отправить противоракетный комплекс в Пакистан. Gorev's office is holding on my secure line right now, waiting final word that you'll do it before shipping the weapons system to Pakistan.
Тэмми ждёт меня в машине. Tammy's waiting for me in my car.
Яма в земле меня ждёт. A hole of mouldering earth awaits.
Пошли, принцесса, викарий ждёт нас. Come on, princess, the vicar's waiting.
Макрон с нетерпением ждёт появления нового правительства в Берлине. Macron is anxiously awaiting a new government in Berlin.
Быстрее, рыба не ждёт сетей! Fast, fish don't wait for nets!
Отправь в штаб другое сообщение и скажи им, что ждёт сапёров. Send HQ another message and tell them what awaits the Engineers.
Анна уже ждёт в коридоре. Anna's waiting in the hall.
Если Европа упустит свой шанс, можно без преувеличения сказать, что её ждёт катастрофа. If Europe misses its chance, it is no exaggeration to say that disaster awaits it.
Он ждёт меня в мрачных лесах. He's waiting for me in the darkling woods.
Жить он может сотни лет, и мгновенная смерть ждёт каждого, кто взглянет в его огромные змеиные глаза. Capable of living for hundreds of years Instant death awaits any who meet this giant serpent's eye.
Он ждёт тебя в президентском люксе. He's waiting for you right now in the presidential suite.
Именно в таком контексте экономика ждёт убедительного графика превращения политических заявлений в подробные планы и их последовательную реализацию. It is in this context that the economy awaits a solid timeline for policy announcements to evolve into detailed design and durable implementation.
Мой брат ждёт меня в школе. My brother is waiting for me at the school.
[Китайский] За дверью тебя ждёт мир, [Chinese] Outside your door the world is waiting.
Очевидно тебя ждёт насыщенная, полнокровная жизнь. You obviously have a rich, full life waiting for you.
На военный трибунал, который вас ждёт. To the court-martial that waits for you.
Один крепыш ждёт нас в Мехико. Got some people waiting for us in Mexico.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.