Exemples d'utilisation de "Brings" en anglais avec la traduction "подводить"
Traductions:
tous5017
приносить1472
приводить1357
доводить491
привозить244
вносить173
доставлять140
нести107
выводить77
наносить52
подводить46
заводить31
доставляться20
везти18
заносить13
отвозить13
подвести12
вывозить9
приводиться7
подносить6
приволочь4
подвозить3
вывозиться3
вносимый2
вноситься2
выводиться1
наносимый1
привозимый1
свозить1
autres traductions711
This brings us to the junta’s tactics to force demobilization.
Это подводит нас к тактике хунты по демобилизации.
And this brings up the whole thing of my science teacher.
И это подводит меня к теме моего учителя естественных наук.
Now this brings us to our next pattern, which is body language.
Итак, это подводит нас к следующему признаку, которым является язык тела.
Which brings us quite nicely to why I'm really here today:
Что подводит нас к причине, по которой я сегодня здесь.
This brings me to the subject of macroeconomic coordination at the EU level.
Это подводит меня к вопросу макроэкономической координации на уровне ЕС.
This brings us to another reason that the BICEP2 results are so intriguing.
Это подводит нас к другой причине, по которой результаты эксперимента BICEP2 настолько интригующи.
This brings us to the heart of the matter: the question of Islam and statehood.
Это подводит нас к сути вопроса: вопроса об исламе и государственности.
And that brings me to my first major of two tenets of "Half the Sky."
И это подводит меня к первому из двух важных принципов "Половины неба".
This brings us to the next question: are there other “black swan” events waiting to happen?
Это подводит нас к следующему вопросу: ожидаются ли еще какие-либо аномальные события ? «черные лебеди»?
This brings us to the $200 trillion question (roughly the value of global money and asset markets, including housing):
Это подводит нас к вопросу стоимостью в 200 триллионов долларов (приблизительная стоимость мировых валютных рынков и рынков активов, включая недвижимость):
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité