Exemples d'utilisation de "Celebrating" en anglais avec la traduction "отпраздновать"

<>
Because you followed your heart, and that is worth celebrating. Потому что ты следовал зову своего сердца, и это достойно того чтобы отпраздновать.
And celebrating with Hope turned out to be my favorite Arbor Day ever. И отпразднованный с Хоуп День древонасаждения оказался моим самым любимым.
Or just a bunch of us celebrating, say, Allison's birthday at my apartment. Или мы просто собрались отпраздновать, скажем, день рождения Эллисон у меня дома.
This is an accomplishment well worth celebrating; but we must also bear in mind that with increased longevity come significant long-term economic consequences – and that many societies are aging at a record speed. Это достижение стоит отпраздновать; но мы также должны учитывать, что с увеличением продолжительности жизни приходят значительные долгосрочные экономические последствия – и что многие общества стареют с рекордной скоростью.
China, which has just been celebrating with a martial pomp the sixtieth anniversary of Mao’s founding of the “People’s Republic” constitutes one of the most interesting cases of a nation evincing “short sightedness” towards its past. Китай, который только недавно с военными парадами отпраздновал шестидесятую годовщину основания «Народной Республики» Мао, представляет собой один из наиболее интересных случаев страны, проявляющей «близорукость» по отношению к своему прошлому.
We can celebrate my birthday then. Мы можем отпраздновать день рождения тогда.
We just celebrated Jennifer's birthday. Мы только что отпраздновали день рождения Дженнифер.
“I celebrated in private,” he said. «Я отпраздновал в одиночку», — заявил он.
How about a conjugal visit to celebrate? Как отпразднуем супружеский визит?
Please, can we celebrate my birthday alone? Пожалуйста, можно мы отпразднуем мое день рождения одни?
Maria brought boxes of donuts to celebrate. Мария купила коробки пончиков, чтобы отпраздновать.
To celebrate your return to the games. Чтобы отпраздновать твоё возвращение в игры.
We came over to celebrate their anniversary. Мы приехали отпраздновать годовщину их свадьбы.
Diana Arbenina celebrated Halloween with her children Диана Арбенина отпраздновала Хеллоуин со своими детьми
Let's celebrate with some sesame cheddar blasts. Давайте отпразднуем это сыром чеддер с кунжутом.
Tomorrow we'll celebrate your birthday as usual. Завтра мы отпразднуем твой День Рождения, как обычно.
The cyclist Lance Armstrong recently celebrated an anniversary. Велосипедист Ланс Армстронг недавно отпраздновал юбилей.
What more could we do to celebrate the Assumption. Что ещё мы могли бы сделать, чтобы отпраздновать Успение.
They're about to celebrate their 40th wedding anniversary. Они скоро отпразднуют 40-ю годовщину своей свадьбы.
Listen, we should do something really cool to celebrate. Слушай, давай устроим что нибудь отвязное, чтоб отпраздновать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !