Exemples d'utilisation de "Changes" en anglais avec la traduction "перемена"

<>
Staggering changes have already occurred. Уже произошли ошеломляющие перемены.
They require deep, fundamental changes. Они требуют глубоких, фундаментальных перемен.
Two landmarks define these changes: Две основные вехи определяют эти перемены:
Small steps lead to big changes. Небольшие шаги ведут к большим переменам.
This question results from several changes. Этот вопрос созрел на основе нескольких произошедших в мире перемен.
Not everyone will welcome these changes. Не все будут рады этим переменам.
Both ideas and technology drove these changes. Эти перемены были результатом новых идей и технологий.
Indeed, tectonic changes became visible in 2004. Действительно, в 2004 году стали заметны глубинные перемены.
The statement imported that changes were necessary. Это положение привнесло необходимость перемен.
Yet these changes will only occur gradually. И все же перемены будут происходить только постепенно.
The revolution has brought about many changes. Революция принесла множество перемен.
And the third of these big changes: accountability. И третья главная перемена - ответственность.
Farmers in wealthier countries will experience changes, too. Фермеры в более богатых странах также столкнуться с переменами.
Ultimately, recognition of wrong will wreak big changes. В конечном итоге, признание того, что это неправильно, приведёт к большим переменам.
The largest changes took place in food retail. Самые большие перемены происходят в продовольственной рознице.
We have to connect with these profound changes. Мы должны следить за этими переменами.
Technological changes whip up gales of creative destruction. Перемены в технологиях создают шторм креативного разрушения.
Surely changes like this can be handled better. Конечно, перемены, подобные этой, требуют более качественного управления.
But it might also lead to necessary changes. Но он, возможно, также приведет к необходимым переменам.
What changes she will bring is anyone's guess. Пока можно лишь гадать, что это будут за перемены.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !