Exemples d'utilisation de "Combine" en anglais

<>
Combine a path with other effects Сочетание пути с другими эффектами
And we decided to combine our skills. Решив соединить свои знания,
Both combine self-control with the ability to project. Оба требуют самоконтроля в сочетании со способностью к перевоплощению.
Such visions often combine the optimistic with the pessimistic. Подобные концепции часто соединяют в себе оптимистические и пессимистические элементы.
For more information, see Combine XPO Tool User Guide. Дополнительные сведения см. в разделе Combine XPO Tool User Guide.
We need to combine this with the scientific method. С научным подходом.
Capers and tarragon, which I would never think to combine. Каперсы и эстрагон, которые я никогда бы не подумал применить в таком сочетании.
Combine projects, workers, and categories as needed in validation groups. Составьте необходимые комбинации проектов, работников и категорий в группах проверки.
Combine ranges of cells for calculations with the following operators. Для определения ссылок на диапазоны ячеек можно использовать операторы, указанные ниже.
Can existing customers combine paid commercial subscriptions with a nonprofit subscription? Могут ли существующие клиенты одновременно использовать платные коммерческие и некоммерческие подписки?
And so these combine to form a very intense emotional engagement. Всё это вкупе создаёт очень сильное эмоциональное влечение.
b) combine the Client's transaction with that of another Client; b) предложить в качестве контрагента по торговой операции другого Клиента Компании;
Combine numbers and letters, and don't include commonly used words. В нем должны использоваться как буквы, так и цифры. Избегайте распространенных слов.
When you combine those two documents, you'll have your address labels. При слиянии двух таких документов получатся наклейки с адресами.
Combine with any Facebook targeting such as bandwidth, device or demographic targeting. Настройте таргетинг Facebook, например, по пропускной способности, устройствам или демографическим характеристикам.
Use strong passwords that combine uppercase and lowercase letters, numbers, and symbols. Используйте надежные пароли, состоящие из букв в верхнем и нижнем регистре, цифр и символов.
Religions are fascinating in the way they try and combine the two. Религии же потрясающи в своей попытке эти две области соеденить.
In intergalactic space, there's so little energy that atoms can't combine. В межгалактическом пространстве, так мало энергии, что атомы не могут соединиться.
You can combine (or nest) up to 64 levels of functions within a formula. Формула может содержать не более 64 уровней вложенности функций.
However, UNICEF and UNHCR did not combine their orders to get bulk discounts from suppliers. Однако ЮНИСЕФ и УВКБ не использовали систему совокупных заказов для получения оптовой скидки от поставщиков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !