Exemples d'utilisation de "Come" en anglais avec la traduction "наставать"

<>
This day was bound to come. Этот день все равно бы настал.
Now, the moment has finally come. Сейчас момент, наконец, настал.
Spring is over and summer has come. Весна прошла, настало лето.
Now is the time to come together. Теперь настало время объединиться.
The new year will come in an hour. Новый год настанет через час.
The time has come to rethink this notion. Настало время переосмыслить это представление.
Now, that moment has come for the climate movement. Теперь, настал момент для продвижения в области климата.
The time will come when she'll regret it. Настанет время, когда она об этом пожалеет.
The time will come when you will regret this. Настанет время, когда ты об этом пожалеешь.
The time will come when you will know the truth. Настанет время, когда ты узнаешь правду.
Then, come semester break, you better board up your windows. Тогда, как настанут каникулы, лучше тебе заколотить окна.
Do not leave this position come hell or high water. Не покидать эту позицию даже если настанет ад или поднимется вода.
Come on, Kage, now it's time to blow doors down Давай Кейдж, настало время открыть двери вниз
Today we may be ronin, but now the time has come. Сегодня мы может быть и ронины, но теперь час настал.
But the time has come to develop more innovative policy tools. Но настало время разработки инновационных методов осуществления этой политики.
The time has come to reinforce Goal 8 in two fundamental ways. Настало время для упрочнения возможности выполнения задачи No8 двумя фундаментальными способами.
Tom believes the day will come when there will be no more wars. Том верит, что настанет день, когда на Земле больше не будет войн.
I hope the day will soon come when we can travel to the moon. Я надеюсь, что скоро настанет тот день, когда мы сможем путешествовать на Луну.
The Beauty will have to decide if the ultimate moment has come or not. А Красавице надо будут решить, настал ли тот самый важный момент в ее жизни или нет.
So the time has come for the West's central banks to become "normal" again. Таким образом, настало время западным центральным банкам опять стать "нормальными".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !